CJK Unified Ideographs

The Chinese, Japanese and Korean (CJK) scripts share a common background, collectively known as CJK characters. In the process called Han unification, the common (shared) characters were identified and named CJK Unified Ideographs. As of Unicode 14.0, Unicode defines a total of 92,865 CJK Unified Ideographs.[1]

CJKV character in traditional and simplified Chinese, Korean, Vietnamese and Japanese forms

The term ideographs is a misnomer, as the Chinese script is not ideographic but rather logographic.

Historically, Vietnam used Chinese characters too, so sometimes the abbreviation CJKV is used. Vietnamese use was replaced by the Latin-based Vietnamese alphabet in the 1920s.

CJK Unified Ideographs blocks

CJK Unified Ideographs

The basic block named CJK Unified Ideographs (4E00–9FFF) contains 20,992 basic Chinese characters in the range U+4E00 through U+9FFF. The block not only includes characters used in the Chinese writing system but also kanji used in the Japanese writing system and hanja, whose use is diminishing in Korea. Many characters in this block are used in all three writing systems, while others are in only one or two of the three. Chữ Hán are also used in Vietnam's chữ Nôm (now obsolete). The first 20,902 characters in the block are arranged according to the Kangxi Dictionary ordering of radicals. In this system the characters written with the fewest strokes are listed first. The remaining characters were added later, and so are not in radical order.

The block is the result of Han unification,[2] which was somewhat controversial within East Asia.[3] Since Chinese, Japanese and Korean characters were coded in the same location, the appearance of a selected glyph could depend on the particular font being used. However, the source separation rule states that characters encoded separately in an earlier character set would remain separate in the new Unicode encoding.[4]

Using variation selectors, it is possible to specify certain variant CJK ideograms within Unicode. The Adobe-Japan1 character set, which has 14,683 ideographic variation sequences,[5] is an extreme example of the use of variation selectors.[6]

Charts

4E00-62FF, 6300-77FF, 7800-8CFF, 8D00-9FFF.

Sources

Note: Most characters appear in multiple sources, making the sum of individual character counts (102,698) far more than the number of encoded characters (20,992).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaG0GB 2312-806,76320,841
G1GB 12345-902,202
G3GB 7589-87 traditional form4,834
G5GB 7590-87 traditional form2,841
G7Modern Chinese general character chart (Simplified Chinese: 现代汉语通用字表)42
G8GB 8565-88199
GCENational Academy for Educational Research4
GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security, People's Republic of China2
GEGB16500-953,772
GFCModern Chinese Standard Dictionary (现代汉语规范词典第二版)2
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)1
GHGB/T 15564-199559
GHZHanyu Dazidian Ideographs (漢語大字典)1
GHZR汉语大字典(第二版)1
GKGB 12052-8989
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)16
GKXKangxi Dictionary Ideographs (康熙字典)3
GLK龍龕手鑑1
GTStandard Telegraph Codebook (revised), 19838
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)1
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 20082,29215,376
HB0Computer Chinese Glyph and Character Code Mapping Table, Technical Report C-26
(電腦用中文字型與字碼對照表, 技術通報C-26)
9
HB1Big-5, Level 15,401
HB2Big-5, Level 27,650
HDHong Kong Supplementary Character Set, 201624
 JapanJ0JIS X 0208-19906,35612,565
J1JIS X 0212-19903,058
J13JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing J1 characters1,037
J13AJIS X 0213:2004 level-3 character addendum from JIS X 0213:2000 level-3 replacing J1 character2
J14JIS X 0213:2004 level-4 characters replacing J1 characters1,704
J3JIS X 0213:2004 Level 395
J3AJIS X 0213:2004 Level 3 addendum7
J4JIS X 0213:2004 Level 4301
JARIBARIB STD-B243
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)2
 MacauMAHKSCS-200829200
MB1Big Five10
MB2Big Five7
MCMCSCS Reference3
MDMCSCS horizontal extensions127
MDHMCSCS horizontal extensions24
 North KoreaKP0KPS 9566-974,65215,011
KP1KPS 10721-200010,359
 South KoreaK0KS C 5601-87 (now KS X 1001:2004)4,62015,440
K1KS C 5657-91 (now KS X 1002:2001)2,855
K2PKS C 5700-1:19947,911
K3PKS C 5700-2:19941
K4PKS 5700-3:19984
K6KS X 1027-5:201449
 TaiwanT1CNS 11643-1992 plane 15,41318,383
T2CNS 11643-1992 plane 27,650
T3CNS 11643-1992 plane 34,144
T4CNS 11643-1992 plane 4894
T5CNS 11643-1992 plane 564
T6CNS 11643-1992 plane 631
T7CNS 11643-1992 plane 716
TBCNS 11643-1992 plane 112
TCCNS 11643-1992 plane 122
TECNS 11643-1992 plane 149
TFCNS 11643-1992 plane 15158
 VietnamV0TCVN 5773-19935994,806
V1TCVN 6056:19953,307
V2VHN 01-1998759
V3VHN 02-199891
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
19
VNVietnamese horizontal extensions31
n/aUTCUTC sources7676

In Unicode 4.1, 14 HKSCS-2004 characters and 8 GB 18030 characters were assigned to between U+9FA6 and U+9FBB code points. Since then, other additions were added to this block for various reasons, all summarized in the version history section below.

CJK Unified Ideographs Extension A

The block named CJK Unified Ideographs Extension A (3400–4DBF) contains 6,592 additional characters in the range U+3400 through U+4DBF.

Charts

3400-4DBF.

Sources

Note: Most characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (18,828) far more than the number of encoded characters (6,592).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaG3GB 7589-87 traditional form2,3916,197
G5GB 7590-87 traditional form1,226
G7Modern Chinese general character chart120
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)2
GHZHanyu Dazidian Ideographs (漢語大字典)340
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)3
GKXKangxi Dictionary Ideographs (康熙字典)1,889
GSSingapore Chinese characters226
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 2008572572
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 32738
J4JIS X 0213:2004 Level 478
JAJapanese IT Vendors Contemporary Ideographs, 1993574
JA3JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing JA characters17
JA4JIS X 0213:2004 level-4 characters replacing JA characters67
 MacauMAHKSCS-2008412
MDMCSCS horizontal extensions8
 North KoreaKP0KPS 9566-9713,189
KP1KPS 10721-20003,188
 South KoreaK3PKS C 5700-2:19941,8331,863
K4PKS 5700-3:19982
K6KS X 1027-5:201428
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 32,1795,916
T4CNS 11643-1992 plane 42,919
T5CNS 11643-1992 plane 5399
T6CNS 11643-1992 plane 6200
T7CNS 11643-1992 plane 7133
TECNS 11643-1992 plane 141
TFCNS 11643-1992 plane 1585
 United KingdomUKIRG N2107R222
 VietnamV0TCVN 5773-1993140319
V2VHN 01-1998149
V3VHN 02-199819
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
5
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUTCUTC sources2020

CJK Unified Ideographs Extension B

The block named CJK Unified Ideographs Extension B (20000–2A6DF) contains 42,720 characters in the range U+20000 through U+2A6DF. These include most of the characters used in the Kangxi Dictionary that are not in the basic CJK Unified Ideographs block, as well as many Hán-Nôm characters that were formerly used to write Vietnamese.

Charts

20000-215FF, 21600-230FF, 23100-245FF, 24600-260FF, 26100-275FF, 27600-290FF, 29100-2A6DF.

Sources

Note: Many characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (74,136) far more than the number of encoded characters (42,720).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaG3GB 7589-87 traditional form130,498
G4KSiku Quanshu477
GBKEncyclopedia of China86
GCHCi Hai (辞海)247
GCYCi Yuan (辭源)66
GFZFounder Press System65
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)5
GHCHanyu Dacidian (漢語大詞典)553
GHF漢文佛典疑難俗字彙釋與研究1
GHZHanyu Dazidian Ideographs (漢語大字典)10,508
GHZR汉语大字典(第二版)1
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)17
GKXKangxi Dictionary Ideographs (康熙字典)18,471
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 20081,7031,703
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 325303
J3AJIS X 0213:2004 Level 3 addendum1
J4JIS X 0213:2004 Level 4277
 MacauMAHKSCS-2008938
MCMCSCS Reference2
MDMCSCS horizontal extensions27
 North KoreaKP1KPS 10721-20005,7665,766
 South KoreaK1KS C 5657-91 (now KS X 1002:2001)1247
K4PKS 5700-3:1998166
K6KS X 1027-5:201480
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 32530,192
T4CNS 11643-1992 plane 43,408
T5CNS 11643-1992 plane 58,111
T6CNS 11643-1992 plane 65,934
T7CNS 11643-1992 plane 76,299
TA化學命名原則(第四版) (Chemical Nomenclature: 4th Edition)7
TBCNS 11643-1992 plane 116
TCCNS 11643-1992 plane 121
TFCNS 11643-1992 plane 156,401
 United KingdomUKIRG N2107R21313
 VietnamV0TCVN 5773-19931,5705,296
V2VHN 01-19982,287
V3VHN 02-1998422
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
33
VNVietnamese horizontal extensions984
n/aSATSAT Daizōkyō Text Database180
UTCUTC sources79

CJK Unified Ideographs Extension C

The block named CJK Unified Ideographs Extension C (2A700–2B73F) contains 4,153 characters in the range U+2A700 through U+2B738. It was initially added in Unicode 5.2 (2009).

Charts

2A700-2B73F.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (4,565) more than the number of encoded characters (4,153).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaGBKEncyclopedia of China741,130
GCHCi Hai (辞海)264
GCYCi Yuan (辭源)1
GCYYChinese Academy of Surveying and Mapping ideographs55
GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security, People's Republic of China1
GFZFounder Press System1
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)2
GGHGudai Hanyu Cidian (古代汉语词典)51
GHCHanyu Dacidian (漢語大詞典)14
GHZHanyu Dazidian Ideographs (漢語大字典)1
GHZR汉语大字典(第二版)1
GJZCommercial Press ideographs61
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)6
GKXKangxi Dictionary Ideographs (康熙字典)6
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)25
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)202
GZJWCollections of Bronze Inscriptions from Yin and Zhou Dynasties
(殷周金文集成引得)
365
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 200811
 JapanJKJapanese Kokuji Collection367367
 MacauMCMCSCS Reference1620
MDMCSCS horizontal extensions4
 North KoreaKP1KPS 10721-200088
 South KoreaK5Korean IRG Hanja Character Set404405
K6KS X 1027-5:20141
 TaiwanT5CNS 11643-1992 plane 56341,751
TCCNS 11643-1992 plane 12634
TDCNS 11643-1992 plane 13766
TECNS 11643-1992 plane 14350
 United KingdomUKIRG N2107R211
 VietnamV0TCVN 5773-19934794
V1TCVN 6056:19951
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
782
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUTCUTC sources8888

CJK Unified Ideographs Extension D

The block named CJK Unified Ideographs Extension D (2B740–2B81F) contains 222 characters in the range U+2B740 through U+2B81D that were added in Unicode 6.0 (2010).

Charts

2B740–2B81F.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (229) more than the number of encoded characters (222).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaGCHCi Hai (辞海)178
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China32
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)2
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)4
GZHZhongHua ZiHai (中华字海)39
 JapanJHHanyo-Denshi Program (汎用電子情報交換環境整備プログラム)107107
 TaiwanTBCNS 11643-1992 plane 112424
n/aUTCUTC sources2020

CJK Unified Ideographs Extension E

The block named CJK Unified Ideographs Extension E (2B820–2CEAF) contains 5,762 characters in the range U+2B820 through U+2CEA1 that were added in Unicode 8.0 (2015).

Charts

2B820–2CEAF.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (5,819) more than the number of encoded characters (5,762).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaGBKEncyclopedia of China152,820
GCHCi Hai (辞海)112
GCYCi Yuan (辭源)3
GCYYChinese Academy of Surveying and Mapping ideographs98
GDZGeology Press ideographs1
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)4
GGHGudai Hanyu Cidian (古代汉语词典)175
GHCHanyu Dacidian (漢語大詞典)7
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China36
GJZCommercial Press ideographs147
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)2
GKXKangxi Dictionary Ideographs (康熙字典)22
GRMPeople's Daily ideographs3
GWZHanyu Da Cidian Press ideographs12
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)57
GXHXinhua Zidian (新华字典)4
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)712
GZJWCollections of Bronze Inscriptions from Yin and Zhou Dynasties
(殷周金文集成引得)
1,410
 JapanJKJapanese Kokuji Collection415415
 MacauMCMCSCS Reference4851
MDMCSCS horizontal extensions3
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 321,260
TBCNS 11643-1992 plane 111
TCCNS 11643-1992 plane 12323
TDCNS 11643-1992 plane 13595
TECNS 11643-1992 plane 14339
 United KingdomUKIRG N2107R222
 VietnamV0TCVN 5773-199361,035
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
1,027
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUCIUTC sources236236

CJK Unified Ideographs Extension F

The block named CJK Unified Ideographs Extension F (2CEB0–2EBEF) contains 7,473 characters in the range U+2CEB0 through 2EBE0 that were added in Unicode 10.0 (2017). It includes more than 1,000 Sawndip characters for Zhuang.

Charts

2CEB0–2EBEF.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (7,755) more than the number of encoded characters (7,473).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaGCYCi Yuan (辭源)1221,309
GFCModern Chinese Standard Dictionary (现代汉语规范词典第二版)27
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China1
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)5
GLGYJZhuang Liao Songs Research (壮族嘹歌研究)1
GOCDOxford English-Chinese Chinese-English Dictionary (牛津英汉汉英词典)2
GPGLGZhuang Folk Song Culture Series - Pingguo County Liao Songs (壮族民歌文化丛书•平果嘹歌)70
GXHZXinhua Da Zidian (新华大字典)51
GZAncient Zhuang Character Dictionary (古壮字字典)995
GZJWCollections of Bronze Inscriptions from Yin and Zhou Dynasties
(殷周金文集成引得)
33
GZYSChinese Ancient Ethnic Characters Research (中国民族古文字研究)2
 JapanJMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)1,6451,645
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)1,7931,793
 MacauMCMCSCS Reference2222
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 313
T6CNS 11643-1992 plane 61
TCCNS 11643-1992 plane 121
 United KingdomUKIRG N2107R222
 VietnamV0TCVN 5773-1993117
V4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
8
VNVietnamese horizontal extensions8
n/aSATSAT Daizōkyō Text Database2,8842,964
UTCUTC sources80

CJK Unified Ideographs Extension G

A block named CJK Unified Ideographs Extension G was added as part of Unicode 13.0 to the Tertiary Ideographic Plane in the range U+30000 through U+3134F, containing 4,939 characters.[9]

Charts

30000–3134F.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (5,074) more than the number of encoded characters (4,939).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 ChinaGHZR汉语大字典(第二版)8782,082
GPGLGZhuang Folk Song Culture Series - Pingguo County Liao Songs (壮族民歌文化丛书•平果嘹歌)13
GZAncient Zhuang Character Dictionary (古壮字字典)1,191
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)428428
 TaiwanT13TCA-CNS 11643 19th plane (pending new version)347353
TBCNS 11643-1992 plane 113
TCCNS 11643-1992 plane 122
TDCNS 11643-1992 plane 131
 United KingdomUKIRG N2107R21,5661,566
 VietnamV4Dictionary on Nom (Từ điển chữ Nôm)
Dictionary on Nom of Tay ethnic (Từ điển chữ Nôm Tày)
Lookup Table for Nom in the South (Bảng tra chữ Nôm miền Nam)
676
VNVietnamese horizontal extensions70
n/aSATSAT Daizōkyō Text Database329569
UTCUTC sources240

CJK Compatibility Ideographs

The block named CJK Compatibility Ideographs (F900–FAFF) was created to retain round-trip compatibility with other standards. Only twelve of its characters have the "Unified Ideograph" property: U+FA0E, FA0F, FA11, FA13, FA14, FA1F, FA21, FA23, FA24, FA27, FA28 and FA29.[1] None of the other characters in this and other "Compatibility" blocks relate to CJK Unification.

Charts

F900–FAFF.

Sources

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (24) more than the number of encoded Unified characters (12).[7]

Country or regionCodeSource[8]Character countTotal
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 338
J4JIS X 0213:2004 Level 43
JAJapanese IT Vendors Contemporary Ideographs, 19931
JA3JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing JA characters1
 TaiwanTFCNS 11643-1992 plane 1511
 VietnamV0TCVN 5773-199333
n/aUTCUTC sources1212

UTC Sources

The Ideographic Research Group (IRG) bears the formal responsibility of developing extensions to the encoded repertoires of unified CJK ideographs. The Unicode Consortium participates in this group as a liaison member of ISO. The characters submitted by the Unicode Technical Committee bear the prefix "UTC". All CJK Unified Ideographs in ISO/IEC 10646 are required to have at least one source identifier. Changes to IRG source information, however, can leave a given ideograph without any such sources. In such cases, the ideograph is included in the U-source database to guarantee it has at least one source. Such ideographs are indicated by a source prefix of "UCI" instead of "UTC". Later changes to IRG source information may restore non-UTC-source sources or provide new ones for such ideographs. In such cases, the ideograph retains the "UCI" prefix, but the encoded character loses its U-source reference in the Unihan database and ISO/IEC 10646.[10]

The majority of characters submitted by the UTC to the IRG are derived from Unicode Technical Committee (UTC) documents. Other sources include:

Known issues

U+4039

The character U+4039 (䀹) was a unification of two different characters (one with jiā 夾 phonetic and one with shǎn 㚒 phonetic) until Unicode 5.0. However, they were lexically different characters that should not have been unified; they have different pronunciations and different meanings.

The proposal of disunification of U+4039[11] was accepted and the new character is encoded at U+9FC3 (鿃) in Unicode 5.1.

Other 3 glyphs in Extension B

In CJK Unified Ideographs Extension B, some characters are incorrectly unified with others. These characters include U+2017B (𠅻), U+204AF (𠒯) and U+24CB2 (𤲲). The first two characters contained a wrong unification of Chinese Mainland and Vietnamese source of their glyph, while the last one unifies the Chinese Mainland and Taiwanese ones.[12]

Unifiable variants and exact duplicates in Extension B

Also in CJK Unified Ideographs Extension B, hundreds of glyph variants were encoded.[13] In addition to the deliberate encoding of close glyph variants, six exact duplicates (where the same character has inadvertently been encoded twice) and two semi-duplicates (where the CJK-B character represents a de facto disunification of two glyph forms unified in the corresponding BMP character) were encoded by mistake:[14]

  • U+34A8 㒨 = U+20457 𠑗 : U+20457 is the same as the China-source glyph for U+34A8, but it is significantly different from the Taiwan-source glyph for U+34A8
  • U+3DB7 㶷 = U+2420E 𤈎 : same glyph shapes
  • U+8641 虁 = U+27144 𧅄 : U+27144 is the same as the Korean-source glyph for U+8641, but it is significantly different from the Chinese Mainland-, Taiwan- and Japan-source glyphs for U+8641
  • U+204F2 𠓲 = U+23515 𣔕 : same glyph shapes, but ordered under different radicals
  • U+249BC 𤦼 = U+249E9 𤧩 : same glyph shapes
  • U+24BD2 𤯒 = U+2A415 𪐕 : same glyph shapes, but ordered under different radicals
  • U+26842 𦡂 = U+26866 𦡦 : same glyph shapes
  • U+FA23 﨣 = U+27EAF 𧺯 : same glyph shapes (U+FA23 﨣 is a unified CJK ideograph, despite its name "CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA23.")

Other CJK ideographs in Unicode, not Unified

Apart from the eight blocks of "Unified Ideographs," Unicode has about a dozen more blocks with not-unified CJK-characters. These are mainly CJK radicals, strokes, punctuation, marks, symbols and compatibility characters. Although some characters have their (decomposable) counterparts in other blocks, the usages can be different. An example of a not-unified CJK-character is U+3007 IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO in the CJK Symbols and Punctuation block. Although it is not covered under "CJK Unified Ideographs", it is treated as a CJK-character for all other intents and purposes.[15][16]

Four blocks of compatibility characters are included for compatibility with legacy text handling systems and older character sets:

They include forms of characters for vertical text layout and rich text characters that Unicode recommends handling through other means. Therefore, their use is discouraged.

Usually, compatibility characters are those that would not have been encoded except for compatibility and round-trip convertibility with other standards. However, the amount of CJK ideographs within any non-Unicode standard is too big to fit into Unicode's CJK Compatibility Ideographs blocks. Instead, code points are assigned when the affected characters are approved by the Unicode Consortium, but have yet to assign any code points within the CJK Unified Ideographs blocks.

Font support

The blocks CJK Unified Ideographs and CJK Unified Ideographs Extension A, being parts of the Basic Multilingual Plane, are supported by the majority of the CJK fonts. However, Japanese and Korean fonts usually have fewer characters (about 13,000 and 8,000, respectively) than Chinese. Extensions B, C, D are supported by additional fonts MingLiU-ExtB, MingLiU_HKSCS-ExtB, PMingLiU-ExtB, SimSun-ExtB included in Microsoft Windows since Vista.[17]

Unicode version history

CJK unified ideographs additions per Unicode version
Unicode versionAdditionPlaneCharacters addedTotal characters
1.0 (1991)CJK Unified IdeographsBasic Multilingual Plane (BMP)20,90220,914
CJK Compatibility IdeographsBMP12
3.0 (1999)CJK Unified Ideographs Extension ABMP6,58227,496
3.1 (2001)CJK Unified Ideographs Extension BSupplementary Ideographic Plane (SIP)42,71170,207
4.1 (2005)CJK Unified Ideographs: Ideographs from HKSCS-2004 and GB 18030-2000 not in ISO 10646BMP2270,229
5.1 (2008)CJK Unified Ideographs: Ideographs from Adobe Japan and disunification of U+4039BMP870,237
5.2 (2009)CJK Unified Ideographs Extension CSIP4,14974,394
8 other characters from ARIB #47, #95, #93 and HKSCSBMP8
6.0 (2010)CJK Unified Ideographs Extension DSIP22274,616
6.1 (2012)1 character corresponding to Adobe-Japan1-6 CID+20156BMP174,617
8.0 (2015)CJK Unified Ideographs Extension ESIP5,76280,388
9 other charactersBMP9
10.0 (2017)CJK Unified Ideographs Extension FSIP7,47387,882
21 other charactersBMP21
11.0 (2018)CJK Unified IdeographsBMP587,887
13.0 (2020)CJK Unified IdeographsBMP1392,856
CJK Unified Ideographs Extension ABMP10
CJK Unified Ideographs Extension BSIP7
CJK Unified Ideographs Extension GTertiary Ideographic Plane (TIP)4,939
14.0 (2021)CJK Unified IdeographsBMP392,865
CJK Unified Ideographs Extension BSIP2
CJK Unified Ideographs Extension CSIP4

See also

Notes

  1. "Unicode 15.0 UCD: PropList.txt". 2021-08-12. Retrieved 2021-09-18.
  2. The Unicode Standard 4.0, Appendix A - Han Unification History
  3. Suzanne Topping, "The secret life of Unicode"
  4. "Chapter 11 - East Asian scripts", The Unicode standard, 4.0.
  5. "Ideographic Variation Database". 2020-11-06. Retrieved 2020-11-06.
  6. PRI 108: Combined registration of the Adobe Japan1 collection and of sequences in that collection
  7. "Unihan_IRGSources.txt (from Unihan.zip)". 2018-11-09. Retrieved 2021-08-06.
  8. "UAX #38: Unicode Han Database (Unihan)". Unicode Consortium. 2021-08-26.
  9. "Unicode 13.0.0". 10 March 2020. Retrieved 10 March 2020.
  10. Jenkins, John H. (2021-08-26). "UAX #45: U-source Ideographs". Unicode Consortium.
  11. Andrew West and John Jenkins, proposal of disunification of U+4039
  12. Eiso Chan (陈永聪), Comments on four error glyphs on CJK Unified Ideographs Ext B & E.
  13. unifiable glyph variants
  14. Cook, Richard (6 October 2003). "Defect Report on Duplicate Encoded CJK Forms" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Retrieved 2012-03-28.
  15. GB/T 15835-2011《出版物上数字用法》. China Guojia Biaozhun. https://journals.usst.edu.cn/uploadfile/file/GBT%2015835-2011%E3%80%8A%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9%E4%B8%8A%E6%95%B0%E5%AD%97%E7%94%A8%E6%B3%95%E3%80%8B.pdf
  16. "「〇」算不算汉字? - 知乎". www.zhihu.com (in Chinese (China)). Archived from the original on 2021-11-02. Retrieved 2021-11-02.
  17. Lunde, Ken (2009). CJKV Information Processing. O'Reilly. pp. 633–634. ISBN 978-0-596-51447-1.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.