Java arquebus
Java arquebus refers to long-barreled early firearm from Indonesian archipelago, dating back to the last quarter of the 15th century. The weapon was used by local armies, albeit in low number compared to total fighting men,[1]: 43 before the arrival of Iberian explorers (Portuguese and Spaniards) in the 16th century. In historical records, the weapon may be classified as arquebus or musket.[Note 1]

Etymology
The term "Java arquebus" is a translation of the Chinese word 爪哇銃 (Zua Wa Chong).[2] In the local language the weapon was known by various names, bedil or bedhil is more commonly used. However, this term has a broad meaning - it may refer to various types of firearms and gunpowder weapons, from small pistols to large siege guns. The term bedil comes from wedil (or wediyal) and wediluppu (or wediyuppu) in the Tamil language.[3] In its original form, these words refer to gunpowder blast and saltpeter, respectively. But after being absorbed into bedil in the Malay language, and in a number of other cultures in the archipelago, that Tamil vocabulary is used to refer to all types of weapons that use gunpowder. In Javanese and Balinese the term bedil and bedhil is known, in Sundanese the term is bedil, in Batak it is known as bodil, in Makasarese, badili, in Buginese, balili, in Dayak language, badil, in Tagalog, baril, in Bisayan, bádil, in Bikol languages, badil, and Malay people call it badel or bedil.[3][4][5]
History
The knowledge of making gunpowder-based weapons in the Nusantara archipelago has been known after the failed Mongol invasion of Java (1293 A.D.).[6]: 1–2 [7][8]: 244–245 [9]: 220 This resulted in the development of small swivel guns such as cetbang and lantaka.[10] Pole gun (bedil tombak) was recorded as being used by Java in 1413.[11][12]: 245 However the knowledge of making "true" firearms came much later, after the middle of 15th century. It was brought by the Islamic nations of West Asia, most probably the Arabs. The precise year of introduction is unknown, but it may be safely concluded to be no earlier than 1460.[13]: 23
Java
The kingdom of Majapahit pioneered the use of the gunpowder-based weapon in the Nusantara archipelago. One account mentions the use of firearm in a battle against Giri forces circa 1500-1506:[14]
... wadya Majapahit ambedili, dene wadya Giri pada pating jengkelang ora kelar nadhahi tibaning mimis ...
... Majapahit troops shooting their firearms (bedil: firearm), while Giri troops fell dead because they couldn't withstand being pierced by bullets (mimis: ball bullet)...
— Serat Darmagandhul

This type of arquebus has similarity to the Vietnamese arquebus of the 17th century. The weapon is very long, may reach 2.2 m in length, and had its own folding bipod.[2] Tome Pires' 1513 account tells the army of Gusti Pati, viceroy of Batara Brawijaya, numbered 200,000 men, 2,000 of which are horsemen and 4,000 musketeers.[15]: 176 Duarte Barbosa ca. 1514 said that the inhabitants of Java are great masters in casting artillery and very good artillerymen. They make many one-pounder cannons (cetbang or rentaka), long muskets, spingarde (arquebus), schioppi (hand cannon), Greek fire, guns (cannons), and other fire-works. Every place are considered excellent in casting artillery, and in the knowledge of using it.[16]: 254 [17]: 198 [18]: 224
Chinese people praised Southern country gun:
Liuxianting (劉獻廷 - early Qing era geographer) from the Ming and Qing dynasty says: "Southern people are good at gun warfare, and Southern gun is the best under the heavens". Qu Dajun (屈大均) said: "Southern gun, especially the Javanese gun (爪哇銃) is likened to a strong crossbow. They are suspended from their shoulders with ropes, and they will be sent together when they meet the enemy. They can penetrate several heavy armors".[19]
Malay peninsula
The Portuguese found various gunpowder weapons after the 1511 conquest of Malacca. It is known that the Malays of Malacca obtained arms from Java.[13]: 21–22 Despite having a lot of artillery and firearms, the weapons were mostly and mainly purchased from the Javanese and Gujarati, where the Javanese and Gujarati were the operators of the weapons. In the early 16th century, prior to the Portuguese arrival, the Malays were a people without the gun. The Malay chronicle, Sejarah Melayu, mentioned that in 1509 they do not understand “why bullets killed”, indicating their unfamiliarity of using firearms in battle, if not in ceremony.[20]: 3 Asia Portuguesa by Manuel de Faria y Sousa recorded a similar story, although not as spectacular as described in Sejarah Melayu.[21]: 120–121
In The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque "large matchlock"[Note 2] is frequently mentioned throughout the book. During the first attack of Malacca the approaching Portuguese were shot at by the Moors (muslims) of Malacca:[22]: 103
Two hours before the break of day Afonso Dalboquerque ordered the trumpet to be blown, in order to awaken them, and they embarked immediately with all the rest of the men-at-arms and went on board his ship, and when a general confession had been made, all set out together and came to the mouth of the river just as morning broke, and attacked the bridge, each battalion in the order which had been assigned to it. Then the Moors began to fire upon them with their artillery, which was posted in the stockades, and with their large matchlocks wounded some of our men.
They are also used when the Portuguese were withdrawing in the first attack:[22]: 108
When the Moors perceived that they were withdrawing, they began to open fire with large matchlocks, arrows, and blowing-tubes, and wounded some of our men, yet with all the haste they made Afonso Dalboquerque ordered the men to carry off with them fifty large bombards[Note 3] that had been captured in the stockades upon the bridge
Joao de Barros described a scene of the conquest in Da Asia:[23][13]: 22
As soon as the junk had passed the sand-bank and had come to an anchor, a short way from the bridge, the Moorish artillery opened a fire on her. Some guns discharged leadballs at intervals, which passed through both sides of the vessel, doing much execution among the crew. In the heat of the action Antonio d'Abreu, the commander, was struck in the cheek from a fusil (espingardão), carrying off the greater number of his teeth.
The matchlocks that shoot through both sides of their vessel, had very long barrel and were 18 mm in caliber.[24]
Historian Fernão Lopes de Castanheda mentions matchlocks (espingardão - large espingarda / arquebus), he says that they threw balls, some of stone, and some of iron covered with lead.[25][13]: 22 The son of Afonso de Albuquerque mentioned the armament of Malacca: There are large matchlocks, poisoned blowing tubes, bows, arrows, armour-plated dresses (laudeis de laminas), Javanese lances, and other sorts of weapons.[26][22]: 127 After Malacca was taken by the Portuguese, they captured 3000 of the 5000 muskets which had been furnished from Java.[27]: 96

Indochina
Đại Việt was considered by the Ming to have produced particularly advanced matchlocks during the 16–17th century, surpassing even Ottoman, Japanese, and European firearms. European observers of the Lê–Mạc War and later Trịnh–Nguyễn War also noted the proficiency of matchlock making by the Vietnamese. The Vietnamese matchlock was said to have been able to pierce several layers of iron armour, kill two to five men in one shot, yet also fire quietly for a weapon of its caliber. The Chinese called this weapon Jiao Chong (交銃, lit. Jiaozhi Arquebus), and noted its similarity to Zhua Wa Chong/Java arquebus.[2][Note 4]
See also
Notes
- Musket originally refers to a heavier variant of the arquebus, capable of penetrating heavy armor (see Arnold, 2001, The Renaissance at War, p. 75-78). Java arquebus is larger than ordinary arquebus and has good penetration ability.
- Written as espingardões (plural) or espingardão (singular).
- Bombard is a type of short, large calibre cannon. The Malays of Malacca has bombards which threw leaden shot as large as an espera - a large old kind of artillery.
- It is to be noted that the Vietnamese (Jiaozhi) arquebus may refer to several kind of matchlock weapon: Arquebus in the model of istinggar, arquebus with bipod under the barrel, arquebus with tripod and swivel mount, and jingal-styled arquebus.
References
- Tarling, Nicholas (1999). The Cambridge History of Southeast Asia. Cambridge University Press. ISBN 9780521663700.
- Tiaoyuan, Li (1969). South Vietnamese Notes. Guangju Book Office.
- Kern, H. (January 1902). "Oorsprong van het Maleisch Woord Bedil". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 54: 311–312. doi:10.1163/22134379-90002058.
- Syahri, Aswandi (6 August 2018). "Kitab Ilmu Bedil Melayu". Jantung Melayu. Retrieved 10 February 2020.
- Rahmawati, Siska (2016). "Peristilahan Persenjataan Tradisional Masyarakat Melayu di Kabupaten Sambas". Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Khatulistiwa. 5.
- Schlegel, Gustaaf (1902). "On the Invention and Use of Fire-Arms and Gunpowder in China, Prior to the Arrival of European". T'oung Pao. 3: 1–11.
- Lombard, Denys (1990). Le carrefour javanais. Essai d'histoire globale (The Javanese Crossroads: Towards a Global History) Vol. 2. Paris: Editions de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Page 178.
- Partington, J. R. (1999). A History of Greek Fire and Gunpowder. JHU Press. ISBN 978-0-8018-5954-0.
- Reid, Anthony (1993). Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450-1680. Volume Two: Expansion and Crisis. New Haven and London: Yale University Press.
- Ooi, Keat Gin (2004). Southeast Asia: A Historical Encyclopedia, from Angkor Wat to East Timor. ABC-CLIO. ISBN 9781576077702.
- Mayers (1876). "Chinese explorations of the Indian Ocean during the fifteenth century". The China Review. IV: p. 178.
- Manguin, Pierre-Yves (1976). "L'Artillerie legere nousantarienne: A propos de six canons conserves dans des collections portugaises" (PDF). Arts Asiatiques. 32: 233–268. doi:10.3406/arasi.1976.1103.
- Crawfurd, John (1856). A Descriptive Dictionary of the Indian Islands and Adjacent Countries. Bradbury and Evans.
- De Graaf, Hermanus Johannes (1985). Kerajaan-kerajaan Islam di Jawa. Jakarta: Temprint. p. 180.
- Cortesão, Armando (1944). The Suma oriental of Tomé Pires : an account of the East, from the Red Sea to Japan, written in Malacca and India in 1512-1515 ; and, the book of Francisco Rodrigues, rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps, written and drawn in the East before 1515 volume I. London: The Hakluyt Society. ISBN 9784000085052.
This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
- Jones, John Winter (1863). The travels of Ludovico di Varthema in Egypt, Syria, Arabia Deserta and Arabia Felix, in Persia, India, and Ethiopia, A.D. 1503 to 1508. Hakluyt Society.
- Stanley, Henry Edward John (1866). A Description of the Coasts of East Africa and Malabar in the Beginning of the Sixteenth Century by Duarte Barbosa. The Hakluyt Society.
- Partington, J. R. (1999). A History of Greek Fire and Gunpowder. JHU Press. ISBN 978-0-8018-5954-0.
- Lý Bá Trọng (2019). 火槍與帳簿:早期經濟全球化時代的中國與東亞世界 (Guns and Account Books: China and the East Asian World in the Era of Early Economic Globalization) (in Chinese (Taiwan)). 聯經出版事業公司 (Lianjing Publishing Company). p. 142. ISBN 978-957-08-5393-3. Retrieved 2020-07-12.
明清之際人劉獻廷說:「交善火攻,交槍為天下最。」屈大均則說:「有交槍者,其日爪哇銃者,形如強弩,以繩懸絡肩上,遇敵萬統齊發,貫甲數重。」
- Charney, Michael (2012). Iberians and Southeast Asians at War: the Violent First Encounter at Melaka in 1511 and After. In Waffen Wissen Wandel: Anpassung und Lernen in transkulturellen Erstkonflikten. Hamburger Edition.
- Koek, E. (1886). "Portuguese History of Malacca". Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society. 17: 117–149.
- Birch, Walter de Gray (1875). The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque, Second Viceroy of India, translated from the Portuguese edition of 1774 volume 3. London: The Hakluyt Society.
- De Barros, João (1552). Primeira decada da Asia. Lisboa.
- "Fine Malay matchlock musket | Mandarin Mansion". www.mandarinmansion.com. Retrieved 2020-02-10.
- De Castanheda, Fernão Lopes (1552). História do descobrimento & conquista da India pelos portugueses. Coimbra.
- Brás de Albuquerque (1557). Comentários de Afonso de Albuquerque. Lisboa.
- Egerton, W. (1880). An Illustrated Handbook of Indian Arms. W.H. Allen.