Paite language

Paite is a Sino-Tibetan Language spoken by a subgroup of the Chin Kuki people.. There are different Paite dialects. The language exhibits mutual intelligibility with the other languages of the region including Hmar, Vaiphei, Simte, Kom, Gangte and other languages.[3] The name Paite could translate to 'the people who went', 'a group of people marching',[4] or it can even be construed to mean 'nomads'.

Paite
Paite
PronunciationPai-te
Native toIndia, Burma
RegionMizoram, Manipur, Assam, Chin State
EthnicityPaite
Native speakers
100000+ (2011 census)[1][2]
Latin
Language codes
ISO 639-3pck
Glottologpait1244
ELPPaite Chin

Paite alphabet (Paite laimal)

The alphabet was propounded by Shri T. Vialphung in 1903 which was extracted from the Roman alphabet and has 18 consonants and 6 vowels. Out of 18 consonant phonemes in Paite, 11 of them are glottal stops, 4 fricatives, 2 nasal and 1 lateral.

This version of the Paite alphabet is called 'Paite Laimal' and has been in use since 1903.

Letter aawbchdefgnghijk
Letter lmnoprstuvz
Consonants b [b]ch [t͡ʃ]d [d]f [f]g [g]ng [ŋ]h [h, -ʰ]j [d͡ʒ]k [k]l [l]m [m]n [n]p [p]r [r]s [s]t [t]v [v]z [z]
a [a] Vowels aw [ɔ]e [e]i [i]o [o]u [u]

Diphthongs

High-front-oriented eiaiuioi
High-back-oriented auiueuou
Low-central-oriented iaua

'iai'(yai) and 'uau'(wao) are the Triphthongs of Paite language.

Five prominent tones in Paite are:https://www.jiocloud.com/share/?s=z17jlfUI9ir0if-922LjQFfkmacdIOm1xSjnQ-G2NZY8BX.....backups sak mil paite

  • rising (Tungkal) (á),
  • rising-falling (Tungkal-niamkiak) (â),
  • falling (Niamkiak) (à),
  • falling-rising (Niamkiak-tungkal) (ã),
  • and flat/levelled (Pheipai) (ā).

The number of tones differ with variations in region and dialect.

Numbers

Paite (Zomi)English Lushei (Mizo)Meitei (Manipuri) Thadou (Kuki)
BialZero BialPhun/Shino
KhatOne PakhatAma Khat
NihTwo PahnihAni Ni
ThumThree PathumAhum Thum
LiFour PaliMari Li
NgaFive PangaManga Nga
GukSix ParukTaruk Gup
SagihSeven PasarihTaret Sagi
GiatEight PariatNipal Get
KuaNine PakuaMapal Ko
SawmTen SawmTara Som
SawmlehkhatEleven Sawmpakhat TaraMathoi
SawmlehkuaNineteen Sawmpakua TaraMapal
SawmhniTwenty Sawmhnih Kun
SawmthumThirty Sawmthum Kunthraa
Sawmnga Fifty Sawmnga Yaangkhei
SawmkuaNinety Sawmkua MariPhuTara
ZaHundred Za ChaAma Za
ZangaFive hundred ChaManga
Saang(khat)One thousand Sang Lishing ama Sang
Siing(khat)Ten thousand Sing
Nuai(khat)Hundred thousand/One lakh Nuai
MaktaduaiMillion
VaibelsiaTen million
VaibelsetakHundred million Vaibelchhetak
TuklehdingawnBillion Tluk leh dingawn
Tuklehdingawn sawmTen billion
Tuklehdingawn zaHundred billion

Sample text

The following is a sample text in Paite of the Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:

Paite pauEnglish
Mi tengteng zalen a piang ihi ua, zah-omna leh dikna tanvou ah kibangvek ihi. Sia leh pha theihna pilna nei a siam I hih ziak un I mihinpihte tungah unauna lungsim feltak I put ngai ahi. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.[5]

There are two major dialects of Paite spoken in Manipur: Lamjang and Dapjal; and 4 minor dialects which are Songtal, Bukpi, Lousau & Kangkap. [6]

Grammar

Paite grammar is fairly complex because of a number of word modification and a fairly complex noun structure.

Word order

Paite's declarative word structure is Object–subject–verb.

Vasa
bird
ka
I

see
Vasa Ka mu
I see a bird
Sing
wood
a
he
puá
carries
Sing a puá
He carries wood

If the word order and grammar isn't followed, sentences and phrases lose their meaning. For example, if 'Laibu a gelh', which translates to 'He writes a book', was written as 'Gelh a laibu' with the verb preceding and the subject and object succeeding respectively, the phrase would then translate to 'Writes he a book'.

Geographical distribution

Paite is spoken mainly in the following locations (Ethnologue).

Education and Academic

Paite language can now be taken up as one of the MIL subjects offered in the Three-Year Degree course in Manipur University. The Academic Council of the University in its meeting held on April 22, 2004 gave its approval for the inclusion of Paite as one of the MIL subjects after considering recommendation by the Board of Studies of the School of Humanities, and also in recognition of the richness of the language and its literature including creative writing.[7]

References

  1. "Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues - 2011". www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Retrieved 7 July 2018.
  2. https://blog.cpsindia.org/2016/10/religion-data-of-census-2011-xxxi.html
  3. Singh, Chungkham Yashawanta (1995). "The linguistic situation in Manipur" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 18 (1): 129–134. Retrieved 19 June 2014.
  4. "Who are Paites?". Paite Nampuan | www.paite.org. Retrieved 7 March 2021.
  5. "Universal Declaration of Human Rights". www.un.org. 6 October 2015. Retrieved 7 March 2021.
  6. Singh, Naorem Saratchandra Singh (2006). A Grammar of Paite. Mittal Publications. p. xviii. ISBN 978-8183240680. Retrieved 29 October 2016.
  7. "Churachandpur College". www.churachandpurcollege.in. Retrieved 5 February 2020.

    Further reading

    • Muivah, Esther T. 1993. English-Paite dictionary. Lamka, Manipur: Paite Tribe Council.
    • Tualkhothang, Naulak. 2003. English-Paite dictionary. Lamka, Manipur: The Tualkhothang Naulak Memorial Trust.
    • Tawmbing, Chinzam. 2014. English-Paite dictionary. Lamka, Manipur: Hornbill Publication.
    • Paite Tribe Council. 2013. Paite customary law & practices / Paite pupa ngeina dan leh a kizatnate. Lamka, Manipur: Paite Tribe Council.
    • Thuamkhopau, T. 2009. Paite paunaak leh pau upate. Manipur: Tribal Research Institute.
    • https://www.paite.org
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.