Chuvash language
Chuvash (UK: /ˈtʃuːvɑːʃ/ CHOO-vahsh,[2] US: /tʃʊˈvɑːʃ/ chuu-VAHSH;[3] Чӑвашла, translit. Chăvashla, IPA: [tɕəʋaʃˈla])[lower-alpha 1] is a unique Turkic language spoken in European Russia, primarily in the Chuvash Republic and adjacent areas. It is the only surviving member of the Oghur branch of Turkic languages, one of the two principal branches of the Turkic family.[4]
Chuvash | |
---|---|
Chăvashla | |
Чӑвашла | |
Pronunciation | [tɕəʋaʃˈla] |
Native to | Russia |
Region | Volga region (esp. Chuvashia) |
Ethnicity | Chuvash |
Native speakers | 1,042,989 (2010 census)[1] |
Cyrillic | |
Official status | |
Official language in | ![]() |
Language codes | |
ISO 639-1 | cv |
ISO 639-2 | chv |
ISO 639-3 | chv |
Glottolog | chuv1255 |
The writing system for the Chuvash language is based on the Cyrillic script, employing all of the letters used in the Russian alphabet and adding four letters of its own: Ӑ, Ӗ, Ҫ and Ӳ.
Usage
.jpg.webp)
Chuvash is the native language of the Chuvash people and an official language of Chuvashia.[5][6] It is spoken by 1,640,000 persons in Russia and another 34,000 in other countries.[7] 86% of ethnic Chuvash and 8% of the people of other ethnicities living in Chuvashia claimed knowledge of Chuvash language during the 2002 census.[8] Despite that and although Chuvash is taught at schools and sometimes used in the media, it is considered endangered,[9][10] because Russian dominates in most spheres of life and few children learning the language are likely to become active users.
A fairly significant production and publication of literature in Chuvash still continues. According to UNESCO's Index Translationum, at least 202 books translated from Chuvash were published in other languages (mostly Russian) since ca. 1979.[11] However, as with most other languages of the former USSR, most of the translation activity took place before the dissolution of the USSR: out of the 202 translations, 170 books were published in the USSR[12] and just 17, in the post-1991 Russia (mostly, in the 1990s).[13] A similar situation takes place with the translation of books from other languages (mostly Russian) into Chuvash (the total of 175 titles published since ca. 1979, but just 18 of them in post-1991 Russia).[14]
History
Chuvash is the most distinctive of the Turkic languages and cannot be understood by other Turkic speakers, whose languages have varying degrees of mutual intelligibility within their respective subgroups. Chuvash is classified, alongside several extinct languages including Bulgar, as the only remaining member of the Oghuric branch of the Turkic language family. Since the surviving literary records for the non-Chuvash members of Oghuric are scant, the exact position of Chuvash within the Oghuric family cannot be determined.
The Oghuric branch is distinguished from the rest of the Turkic family (the Common Turkic languages) by two sound changes: r corresponding to Common Turkic z and l corresponding to Common Turkic ş.[15] The first scientific fieldwork description of Chuvash, by August Ahlqvist in 1856, allowed researchers to establish its proper affiliation.[16]
Chuvash is so divergent from the main body of Turkic languages that some scholars formerly considered Chuvash to be a Turkified Finno-Ugric (Uralic) language.[17] Conversely, other scholars regard it as a Turkic language heavily influenced by Finno-Ugric languages.[18]
Dialects
There are two dialects of Chuvash:
- Viryal or Upper (which has both o and u) and
- Anatri or Lower (which has u for both o and u: up. totă, "full", tută "taste" – lo. tută, "full, taste").
The literary language is based on both the Lower and Upper dialects. Both Tatar and the neighbouring Uralic languages such as Mari have influenced the Chuvash language, as have Russian, Mongolian, Arabic and Persian, which have all added many words to the Chuvash lexicon.
Writing systems
Current
А а | Ӑ ӑ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ӗ ӗ | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
Н н | О о | П п | Р р | С с | Ҫ ҫ | Т т | У у |
Ӳ ӳ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ |
Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Transliteration of the Chuvash alphabet [19]
Name | IPA | KNAB [20] 1995 | ALA-LC[21] 1997 | Edward Allworth[22] 1971 | ISO
System A |
ISO
System B |
Turkkălla[23] | Ivanof | CVLat 1.1
2007 [24] |
Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | а | /a/~/ɑ/ | a | a | a | a | a | a | a | a | |
Ӑ ӑ | ӑ | /ɤ̆/, /ə/, /ɒ/ | ä | ă | ă | ă | ĭ | ah | ă/ò | a' | |
Б б | бӑ | /b/ | b | b | b | b | b | b | b | b | only in loanwords from Russian |
В в | вӑ | /ʋ/~/w/, /v/ (in non-Chuvash loanwords) | v | v | v | v | v | v | v | v | |
Г г | гӑ | /ɡ/ | g | g | g | g | g | g | g | g | only in loanwords from Russian |
Д д | дӑ | /d/ | d | d | d | d | d | d | d | d | only in loanwords from Russian |
Е е | е | /ɛ/ | ye-, -e- | e | e, je | e | e | -e-, ye- | je | e, je/ye | |
Ё ё | ё | /jo/ or /ʲo/ | yo | ë | ë | ë | yo | yo | jo | jo/yo | only in loanwords from Russian |
Ӗ ӗ | ӗ | /ɘ/ (ɘ~ø) | ĕ | ĕ | ö | ĕ | ĭ̇ | eh | ĕ/ö | e' | |
Ж ж | жӑ | /ʒ/ | zh | zh | ž | ž | zh | j | q | sh (š) | only in loanwords from Russian |
З з | зӑ | /z/ | z | z | z | z | z | z | zh | s | only in loanwords from Russian |
И и | и | /i/ | i | i | i | i | i | i | i | i | |
Й й | йӑ | /j/ | y | ĭ | j | j | j | y | j | j | |
К к | кӑ | /k/, /kʲ/ (c), /k̬ʲ/ (gʲ, ɟ) | k | k | k | k | k | k | k | k | |
Л л | лӑ | /l/~/ɫ/, /lʲ/ (ʎ) | l | l | l | l | l | l | l | l, lĭ/l' | l' |
М м | мӑ | /m/ | m | m | m | m | m | m | m | m | |
Н н | нӑ | /n/, /nʲ/ (ɲ) | n | n | n | n | n | n | n | n, nĭ/n' | n' |
О о | о | /o/ | o | o | o | o | o | o | o | o | only in loanwords from Russian |
П п | пӑ | /p/, /p̬/ (b) | p | p | p | p | p | p | p | p | |
Р р | рӑ | /r/~/ɾ/ | r | r | r | r | r | r | r | r | r' |
С с | сӑ | /s/, /s̬/ (z) | s | s | s | s | s | s | s | s | |
Ҫ ҫ | ҫӑ | /ɕ/, /ɕ̬/ (ʑ) | s' | ś | ś | ş | ş́ | c | ş/ś | s' | |
Т т | тӑ | /t/, /tʲ/, /t̬ʲ/ (dʲ), /t̬/ (d) | t | t | t | t | t | t | t | t, tĭ/t' | |
У у | у | /u/, /̯u/ (o) | u | u | u | u | u | u | u | u | |
Ӳ ӳ | ӳ | /y/ | ü | u̇ | ü | ű | ü | uh | ü | u' | |
Ф ф | фӑ | /f/, /̯f̬/ (v) | f | f | f | f | f | f | f | f | only in loanwords from Russian |
Х х | хӑ | /χ/, /χʲ/, /χ̃/ (ɣ), /χ̃ʲ/ (ɣʲ) | kh | kh | h | h | x | h | x | h/x | |
Ц ц | цӑ | /ts/, /ʦ̬/ (dz) | ts | t͡s | c | c | cz, c | z | ts/z | only in loanwords from Russian | |
Ч ч | чӑ | /tɕ/, /ʨ̬/ (ʥ) | ch | ch | č | č | ch | ç | ch | tś/c | |
Ш ш | шӑ | /ʃ/, /ʃ̬/ (ʒ) | sh | sh | š | š | sh | ş | sh (š) | ||
Щ щ | щӑ | /ɕː/ /ɕt͡ɕ/ |
shch | shch | šč | ŝ | shh | th | śç, ş | only in loanwords from Russian | |
Ъ ъ | хытӑлӑх палли | – | ″ | " | ʺ | `` | j | only in loanwords from Russian. Placed after a consonant, acts as a "silent back vowel"; puts a distinct /j/ sound in front of the following iotified: Е, Ё, Ю, Я vowels with no palatalization of the preceding consonant | |||
Ы ы | ы | /ɯ/ | ï | y | y | y | y' | ı | y | y | only in beginning of words, 1-2 letters |
Ь ь | ҫемҫелӗх палли | /ʲ/ | ' | ′ | ' / j | ʹ | ` | ĭ/' | Placed after a consonant, acts as a "silent front vowel", slightly palatalizes the preceding consonant | ||
Э э | э | /e/ | ë | ė | è, e | è | e` | e | e | e | only first letter |
Ю ю | ю | /ju/ or /ʲu/ | yŭ | ͡iu | ju | û | yu | ju | ju | ju/yu, ‘u | |
Я я | я | /ja/ or /ʲa/ | yă | ͡ia | ja | â | ya | ja | ja | ja/ya, ‘a |
1873–1938
The modern Chuvash alphabet was devised in 1873 by school inspector Ivan Yakovlevich Yakovlev.[25]
а | е | ы | и/і | у | ӳ | ӑ | ӗ | й | в | к | л | ԡ | м | н | ԣ | п | р | р́ | с | ҫ | т | т̌ | ꚋ | х | ш |
In 1938, the alphabet underwent significant modification which brought it to its current form.
Previous systems
The most ancient writing system, known as the Old Turkic alphabet, disappeared after the Volga Bulgars converted to Islam. Later, the Arabic script was adopted. After the Mongol invasion, writing degraded. After Peter the Great's reforms Chuvash elites disappeared, blacksmiths and some other crafts were prohibited for non-Russian nations, the Chuvash were educated in Russian, while writing in runes recurred with simple folk.[26][27]
Phonology
Consonants
The consonants are the following (the corresponding Cyrillic letters are in brackets): The stops, sibilants and affricates are voiceless and fortes but become lenes (sounding similar to voiced) in intervocalic position and after liquids, nasals and semi-vowels. Аннепе sounds like annebe, but кушакпа sounds like kuzhakpa. However, geminate consonants do not undergo this lenition. Furthermore, the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian-language loans. Consonants also become palatalized before and after front vowels. However, some words like пульчӑклӑ "dirty", present palatalized consonants without preceding or succeeding front vowels, and should be understood that such are actually phonemic.
Labial | Dental/ Alveolar |
Post- alveolar |
Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|---|
Stop | p ⟨п⟩ | t ⟨т⟩ | tɕ ⟨ч⟩ | k ⟨к⟩ | |
Fricative | s ⟨c⟩ | ʃ ⟨ш⟩ | ɕ ⟨ҫ⟩ | x ⟨x⟩ | |
Nasal | m ⟨м⟩ | n ⟨н⟩ | |||
Approximant | ʋ ⟨в⟩ | l ⟨л⟩ | j ⟨й⟩ | ||
Trill | r ⟨p⟩ |
Vowels

According to Krueger (1961), the Chuvash vowel system is as follows (the precise IPA symbols are chosen based on his description since he uses a different transcription).
Front | Back | |||
---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | unrounded | rounded | |
High | i ⟨и⟩ | y ⟨ӳ⟩ | ɯ ⟨ы⟩ | u ⟨у⟩ |
Low | e ⟨е⟩ | ø̆ ⟨ӗ⟩ | a ⟨а⟩ | ŏ ⟨ӑ⟩ |
András Róna-Tas (1997)[28] provides a somewhat different description, also with a partly idiosyncratic transcription. The following table is based on his version, with additional information from Petrov (2001). Again, the IPA symbols are not directly taken from the works so they could be inaccurate.
Front | Back | |||
---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | unrounded | rounded | |
High | i ⟨и⟩ | y ⟨ӳ⟩ | ɯ ⟨ы⟩ | u ⟨у⟩ |
Close-mid | ӗ ⟨ĕ⟩ | ɤ̆ ⟨ӑ⟩ | ||
Open-mid | ɛ ⟨е⟩ | |||
Low | a ⟨а⟩ |
The vowels ӑ and ӗ are described as reduced, thereby differing in quantity from the rest. In unstressed positions, they often resemble a schwa or tend to be dropped altogether in fast speech. At times, especially when stressed, they may be somewhat rounded and sound similar to /o/ and /ø/.
Additionally, ɔ (о) occurs in loanwords from Russian where the syllable is stressed in Russian.
Word accent
The usual rule given in grammars of Chuvash is that the last full (non-reduced) vowel of the word is stressed; if there are no full vowels, the first vowel is stressed.[29] Reduced vowels that precede or follow a stressed full vowel are extremely short and non-prominent. One scholar, Dobrovolsky, however, hypothesises that there is in fact no stress in disyllabic words in which both vowels are reduced.[30]
Vowel harmony
Vowel harmony is the principle by which a native Chuvash word generally incorporates either exclusively back or hard vowels (а, ӑ, у, ы) and exclusively front or soft vowels (е, ӗ, ӳ, и). As such, a Chuvash suffix such as -тен means either -тан or -тен, whichever promotes vowel harmony; a notation such as -тпӗр means either -тпӑр, -тпӗр, again with vowel harmony constituting the deciding factor.
Chuvash has two classes of vowels: front and back (see the table above). Vowel harmony states that words may not contain both front and back vowels. Therefore, most grammatical suffixes come in front and back forms, e.g. Шупашкарта, "in Cheboksary" but килте, "at home".
Two vowels cannot occur in succession.
Exceptions
Vowel harmony does not apply for some invariant suffixes such as the plural ending -сем and the 3rd person (possessive or verbal) ending -ӗ, which only have a front version.[31] It also does not occur in loanwords and in a few native Chuvash words (such as анне "mother"). In such words suffixes harmonize with the final vowel; thus Аннепе "with the mother".
Compound words are considered separate words with respect to vowel harmony: vowels do not have to harmonize between members of the compound (so forms like сӗтел|пукан "furniture" are permissible).
Other processes
The consonant т often alternates with ч before ӗ from original *i (ят 'name' - ячӗ 'his name'). There is also an alternation between т (after consonants) and р (after vowels): тетел 'fishing net (nom.)' - dative тетел-те, but пулӑ 'fish (nom.)' - dative пулӑ-ра.[32]
Grammar
As characteristic of all Turkic languages, Chuvash is an agglutinative language and as such, has an abundance of suffixes but no native prefixes or prepositions, apart from the partly reduplicative intensive prefix, such as in: шурӑ - white, шап-шурӑ - snow-white, хура - black, хуп-хура - jet black, такӑр - flat, так-такӑр - absolutely flat, тулли - full, тӑп-тулли - chock full (compare to Turkish beyaz - white, bem-beyaz snow-white, kara - black, kap-kara - jet black, düz - flat, dümdüz - absolutely flat, dolu - full, dopdolu - chock full). One word can have many suffixes, which can also be used to create new words like creating a verb from a noun or a noun from a verbal root. See Vocabulary below. It can also indicate the grammatical function of the word.
Nouns
Chuvash nouns decline in number and case and also take suffixes indicating the person of a possessor. The suffixes are placed in the order possession - number - case.[33] There are six noun cases in the Chuvash declension system:
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominative | -∅ | -сем |
Genitive (of) | -(ӑ)н/-(ӗ)н | -сен |
Dative-Accusative (for) | -(н)а/-(н)е | -сене |
Locative (in, on) | -ра/-ре, -та/-те | -сенче |
Ablative (from) | -ран/-рен, -тан/-тен | -сенчен |
Instrumental (with) | -па(лан)/-пе(лен) | -семпе(лен) |
Abessive (without) | -сӑр/-сӗр | -семсӗр |
Causative | -шӑн/-шӗн | -семшӗн |
In the suffixes where the first consonant varies between р- and т-, the allomophs beginning in т- are used after stems ending in the dental sonorants -р, -л and -н. The allomorphs beginning in р- occur under all other circumstances.[34] The dative-accusative allomorph beginning in н- is mostly used after stems ending in vowels, except in -и, -у, and -ӑ/-ӗ, whereas the one consisting only of a vowel is used after stems ending in consonants.[35]
The nominative is used instead of the dative-accusative to express indefinite or general objects, e.g. утӑ типӗт 'to dry hay'.[36] It can also be used instead of the genitive to express a possessor, so that the combination gets a generalised compound-like meaning (лаша пӳҫӗ 'a horse head' vs лашан пӳҫӗ 'the horse's head'); with both nominative and genitive, however, the possessed noun has a possessive suffix (see below).[37][38]
In the genitive and dative-accusative cases, some nouns ending in -у and -ӳ were changed to -ӑв and -ӗв (ҫыру → ҫырӑван, ҫырӑва, but ҫырура; пӳ → пӗвен, пӗве, but пӳре). In nouns ending in -ӑ, the last vowel simply deletes and may cause the last consonant to geminate (пулӑ 'fish' > пуллан). Nouns ending in consonants sometimes also geminate the last letter (ҫын 'man' → ҫыннан).[39]
There are also some rarer cases, such as:
- Terminative–antessive (to), formed by adding -(ч)чен
- relic of distributive, formed by adding -серен: кунсерен "daily, every day", килсерен "per house", килмессерен "every time one comes"
- Semblative (as), formed by adding пек to pronouns in genitive or objective case (ман пек, "like me", сан пек, "like you", ун пек, "like him, that way", пирӗн пек, "like us", сирӗн пек, "like you all", хам пек, "like myself", хӑвӑн пек, "like yourself", кун пек, "like this"); adding -ла, -ле to nouns (этемле, "humanlike", ленинла, "like Lenin")
- Postfix: ха (ha)
Taking кун (day) as an example:
Noun case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | кун | кунсем |
Genitive | кунӑн | кунсен |
Dative-Accusative | куна | кунсене |
Locative | кунта | кунсенче |
Ablative | кунтан | кунсенчен |
Instrumental | кунпа | кунсемпе |
Possession is expressed by means of constructions based on verbs meaning "to exist" and "not to exist" ("пур" and "ҫук"). For example, to say, "The cat had no shoes":
- кушак + -ӑн ура атӑ(и) + -сем ҫук + -ччӗ
- (кушакӑн ура аттисем ҫукччӗ)
which literally translates as "cat-of foot-cover(of)-plural-his non-existent-was."
The possessive suffixes are as follows (ignoring vowel harmony):
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | -(ӑ)м | -мӑр |
2nd person | -у | -ӑр |
3rd person | -ӗ/и | -ӗ/и[40] |
Stem-final vowels are deleted when the vowel-initial suffixes (-у, -и, -ӑр) are added to them. The 3rd person allomorph -ӗ is added to stems ending in consonants, whereas -и is used with stems ending in vowels. There is also another postvocalic variant -шӗ, which is used only in designations of family relationships: аппа 'elder sister' > аппа-шӗ.[41] Furthermore, the noun атте 'father' is irregularly declined in possessive forms:[42]
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | атте аттем |
аттемӗр |
2nd person | аҫу | аҫӑр |
3rd person | ашшӗ | ашшӗ |
When case endings are added to the possessive suffixes, some changes may occur: the vowels comprising the 2nd and 3rd singular possessive suffixes are dropped before the dative-accusative suffix: (ывӑл-у-на 'to your son', ывӑл-ӗ-нe 'to his son' > ывӑлна, ывӑлнe), whereas a -н- is inserted between them and the locative and ablative suffixes: ывӑл-у-н-та 'in/at your son', ывӑл-ӗ-н-чен 'from his son'.[43]
Adjectives
Adjectives do not agree with the nouns they modify, but may receive nominal case endings when standing alone, without a noun.[44] The comparative suffix is -рах/-рех, or -тарах/терех after stems ending in -р or, optionally, other sonorant consonants.[45] The superlative is formed by encliticising or procliticising the particles чи or чӑн to the adjective in the positive degree.[46] A special past tense form meaning '(subject) was A' is formed by adding the suffix -(ч)чӗ.[47] Another notable feature is the formation of intensive forms via complete or partial reduplication: кǎтра 'curly' - кǎп-кǎтра 'completely curly'.[48]
The 'separating' form
Both nouns and adjectives, declined or not, may take special 'separating' forms in -и (causing gemination when added to reduced vowel stems and, in nouns, when added to consonant-final stems) and -скер. The meaning of the form in -и is, roughly, 'the one of them that is X', while the form in -скер may be rendered as '(while) being X'.[49] For example, пӳлӗм-р(е)-и-сем 'those of them who are in the room'. The same suffixes may form the equivalent of dependent clauses: ачисем килте-скер-ӗн мӗн хуйхӑрмалли пур унӑн? 'If his children (are) at home, what does he have to be sad about?', йӗркеллӗ çынн-и курӑнать 'You (can) see that he is a decent person', эсӗ килт(e)-и савӑнтарать (lit. 'That you are at home, pleases one').[50]
Pronouns
The personal pronouns exhibit partly suppletive allomorphy between the nominative and oblique stems; case endings are added to the latter:[51]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | oblique | nominative | oblique | |
1st person | епӗ | ман- | епир | пир- |
2nd person | есӗ | сан- | есир | сир- |
3rd person | вӑл | ун- | вӗсем | вӗсен |
Demonstratives are ку 'this', çак 'this' (only for a known object), çав 'that' (for a somewhat remote object), леш 'that' (for a remote object), хай 'that' (the above-mentioned). There is a separate reflexive originally consisting of the stem in х- and personal possessive suffixes:
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | хам | хамӑр |
2nd person | ху | хӑвӑр |
3rd person | хӑй | хӑйсем |
Interrogatives are кам 'who', мӗн 'what', хаш/хӑшӗ 'which'. Negative pronouns are formed by adding the prefix ни- to the interrogatives: никам, ним(ӗн), etc. Indefinite pronouns use the prefix та-: такам etc. Totality is expressed by пур 'all', пӗтӗм 'whole', харпӑр 'every'.
Verbs
Chuvash verbs exhibit person and can be made negative or impotential; they can also be made potential. Finally, Chuvash verbs exhibit various distinctions of tense, mood and aspect: a verb can be progressive, necessitative, aorist, future, inferential, present, past, conditional, imperative or optative.
The sequence of verbal suffixes is as follows: voice - iterativity - potentiality - negation - tense/gerund/participle - personal suffix.[52]
Chuvash | English |
---|---|
кил- | (to) come |
килме- | not (to) come |
килейме- | not (to) be able to come |
килеймен | He/she was apparently unable to come. |
килеймерӗ | He/she had not been able to come. |
килеймерӗр | You (plural) had not been able to come. |
килеймерӗр-и? | Have you (plural) not been able to come? |
Finite verb forms
The personal endings of the verb are mostly as follows (abstracting from vowel harmony):[53]
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | -(ӑ)п/(ӑ)м | -(ӑ)пӑр/(ӑ)мӑр |
2nd person | -(ӑ)н | -(ӑ)р |
3rd person | -(ӗ) | -(ӗ)ҫ(ӗ) |
The 1st person allomorph containing -п- is found in the present and future tenses, the one containing -м- is found in other forms. The 3rd singular is absent in the future and in the present tenses, but causes palatalisation of the preceding consonant in the latter. The vowel-final allomorph of the 3rd plural -ҫӗ is used in the present.[54] The imperative has somewhat more deviant endings in some of its forms:
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | -ам | -ар |
2nd person | -∅ | -ӑр |
3rd person | -тӑр | -ч(ч)ӑр |
To these imperative verb forms, one may add particles expressing insistence (-сам) or, conversely, softness (-ччӗ) and politeness (-ах).
The main tense markers are:[55]
present | -(a)т- |
---|---|
future | -∅- |
past | -р/т- |
pluperfect | -ӑс(с)ӑtt- |
iterative past | -атт-[56] |
The consonant -т of the present tense marker assimilates to the 3rd plural personal ending: -ҫҫĕ. The past tense allomorph -р- is used after vowels, while -т- is used after consonants. The simple past tense is used only for witnesses events, whereas retold events are expressed using the past participle suffix -н(ӑ) (see below). In addition to the iterative past, there is also an aspectual iterative suffix -кала- expressing repetitive action.
There are also modal markers,[57] which do not combine with tense markers and hence have sometimes been described as tenses of their own:[58]
suffix | |
---|---|
conditional[59]/optative[60] | -ӑттӑ- |
concessive | -ин |
The concessive suffix -ин is added after the personal endings, but in the 2nd singular and plural, a -с- suffix is added before them: кур-ӑ-сӑн(-ин) 'alright, see it'.[61] If the particle -ччӗ is added, the meaning becomes optative.[62]
Potentiality is expressed with the suffix -(а)й 'be able to'.
The negative is expressed by a suffix inserted before the tense and modal markers. It contains -м- and mostly has the form -м(а)-, but -мас- in the present and -мӑ- in the future.[59] The imperative uses the proclitic particle ан instead (or, optionally, an enclitic мар in the 1st person).
A change of valency to a passive-reflexive 'voice' may be effected by the addition of the suffixes -ӑл- and -ӑн-, but the process is not productive and the choice of suffix is not predictable. Still, if both occur with the same stem, -ӑл- is passive and -ӑн- is reflexive.[63] A 'reciprocal voice' form is produced by the suffixes -ӑш and -ӑҫ.[64] There are two causative suffixes - a non-productive -ат/ар/ӑт and a productive -(т)тар (the single consonant allomorph occurring after monosyllabic stems).[65]
passive-
reflexive |
-ӑл-,
-ӑн- |
---|---|
reciprocal | -ӑш,
-ӑҫ |
causative | -(т)тар, (-ат/ар/ӑт) |
There are, furthermore, various periphrastic constructions using the non-finite verb forms, mostly featuring predicative use of the participles (see below).
Non-finite verb forms
Some of the non-finite verb forms are:[66]
I. Attributive participles
- Present participle: -акан (вӗренекен 'studying' or 'being studied'); the negative form is the same as that of the past participle (see below);
- Past participle: -н(ӑ) (курнӑ 'which has seen' or 'which has been seen'); the final vowel disappears in the negative (курман)
- Future participle: -ас (каяс 'who will go')
- Present participle expressing a permanent characteristic: -ан (вӗҫен 'flying')
- Present participle expressing pretence: -анҫи, -иш
- Necessitative participle: -малла (пулмалла 'who must become'); the negative is formed by adding the enclitic мар
- Satisfaction participle: -малӑх (вуламалӑх 'which is enough to be read')
- Potentiality participle: -и (ути 'which can go')[67]
The suffix -и may be added to participles to form a verbal noun: ҫыр-нӑ ;'written' > ҫыр-н-и 'writing'.
II. Adverbial participles (converbs)[52]
- -са (default: doing, having done, while about to do')[67] (-сар after a negative suffix)
- -а 'doing Y' (the verb form is usually reduplicated)
- -нӑҫем(-ен) 'the more the subject does Y':
- -уҫӑн 'while doing Y'
- -сан 'having done Y', 'if the subject does Y'
- -нӑранпа 'after/since having done Y'
- -массерен 'whenever the subject does Y'
- -иччен 'before/until doing Y'
III. Infinitives
The suffixes -ма and -машкӑн form infinitives.
There are many verbal periphrastic constructions using the non-finite forms, including:
- a habitual past using the present participle and expressing periodicity (эпĕ вулакан-ччĕ, lit. 'I was [a] reading [one]');
- an alternative pluperfect using the past participle (эпĕ чĕннĕ-ччĕ, lit. 'I [was] one that had called'; negated by using the negatively conjugated participle эпĕ чĕнмен-ччĕ);
- a general present equal to the present participle (эпĕ ҫыракан, lit. 'I [am a] writing [one]'; negated with the enclitic мар),
- an alternative future expressing certainty and equal to the future participle (эпĕ илес 'I [am] one who will get'; negated with an encliticised ҫук),
- a necessitative future using the necessitative participle (ман/эпĕ тарант(ар)малла 'I [am] one who must feed'; negated with мар),
- a second desiderative future expressing a wish and using the converb in -сан (эпĕ ҫĕнтерсен-ччĕ, 'I wish I'd win'),
- another desiderative form expressing a wish for the future and using the future participle followed by -чĕ (эпĕ пĕлес-чĕ 'I wish/hope I know', negated by мар with an encliticised -ччĕ).[68]
Word order
Word order in Chuvash is generally subject–object–verb. Modifiers (adjectives and genitives) precede their heads in nominal phrases, too. The language uses postpositions,[69] often originating from case-declined nouns, but the governed noun is usually in the nominative, e.g. tĕп çи-не 'onto (the surface of) the ground' (even though a governed pronoun tends to be in the genitive).[70] Yes/no-questions are formed with an encliticised interrogative particle -и.[71] The language often uses verb phrases that are formed by combining the adverbial participle in -са and certain common verbs such as пыр 'go', çÿре 'be going', кай 'go (away from the speaker)', кил 'go (towards the speaker)', ил 'take', кала 'say', тăр 'stand', юл 'stay', яр 'let go'; e.g. кĕрсe кай 'go entering > enter', тухса кай 'go exiting > leave'.[72]
Numerals
The number system is decimal. The numbers from one to ten are:
- 1 – пӗрре pĕrre, пӗр pĕr
- 2 – иккӗ ikkĕ, икӗ ikĕ, ик ik
- 3 – виҫҫӗ vişşĕ, виҫӗ vişĕ, виҫ viş
- 4 – тӑваттӑ tăvattă, тӑватӑ tăvată, тӑват tăvat
- 5 – пиллӗк pillĕk, пилӗк pilĕk
- 6 – улттӑ ulttă, IPA: [ˈultːə], ултӑ ultă, IPA: [ˈult̬ə], улт ult, IPA: [ult]/IPA: [ult̬]
- 7 – ҫиччӗ şiccĕ, IPA: [ˈɕitɕːɘ], ҫичӗ şicĕ, IPA: [ˈɕitɕ̬ɘ], ҫич şic, IPA: [ˈɕitɕ̬]
- 8 – саккӑр sakkăr, IPA: [ˈsakːər], сакӑр sakăr, IPA: [ˈsak̬ər]
- 9 – тӑххӑр tăhhăr, тӑхӑр tăhăr
- 10 – вуннӑ vunnă, вун vun
The teens are formed by juxtaposing the word 'ten' and the corresponding single digit:
- 11 – вун пӗр vun pĕr
- 12 – вун иккӗ vun ikkĕ, вун икӗ vun ikĕ, вун ик vun ik
- 13 – вун виҫҫӗ vun vişşĕ, вун виҫӗ vun vişĕ, вун виҫ vun viş
- 14 – вун тӑваттӑ vun tăvattă, вун тӑватӑ vun tăvată, вун тӑват vun tăvat
- 15 – вун пиллӗк vun pillĕk, вун пилӗк vun pilĕk
- 16 – вун улттӑ vun ulttă, вун ултӑ vun ultă, вун улт vun ult
- 17 – вун ҫиччӗ vun şiccĕ, вун ҫичӗ vun şicĕ
- 18 – вун саккӑр vun sakkăr, вун сакӑр vun sakăr
- 19 – вун тӑххӑр vun tăhhăr, вун тӑхӑр vun tăhăr
The tens are formed in somewhat different ways: from 20 to 50, they exhibit suppletion; 60 and 70 have a suffix -мӑл together with stem changes; while 80 and 90 juxtapose the corresponding single digit and the word 'ten'.
- 20 – ҫирӗм şirĕm
- 30 – вӑтӑр vătăr
- 40 – хӗрӗх hĕrĕh
- 50 – аллӑ allă, алӑ ală, ал al
- 60 – утмӑл utmăl
- 70 – ҫитмӗл şitmĕl
- 80 – сакӑр вуннӑ sakăr vunnă, сакӑр вун sakăr vun
- 90 – тӑхӑр вуннӑ tăhăr vunnă, тӑхӑр вун tăhăr vun
Further multiples of ten are:
- 100 – ҫӗр şĕr
- 1000 – пин pin
- Example: 834236 - сакӑр ҫӗр вӑтӑр тӑватӑ пин те ик ҫӗр вӑтӑр улттӑ sakăr şĕr vătăr tăvată pin te ik şĕr vătăr ulttă, IPA: [ˌsakərɕɘrʋət̬ərt̬əʋat̬ə↗p̬inʲt̬eǀikɕɘrʋət̬ər↘ultːəǁ], сакӑр ҫӗр вӑтӑр тӑватӑ пин те ик ҫӗр вӑтӑр ултӑ sakăr şĕr vătăr tăvată pin te ik şĕr vătăr ultă
Ordinal numerals are formed with the suffix -мӗш, e.g. пӗррӗмӗш 'first', иккӗмӗш 'second'. There are also alternate ordinal numerals formed with the suffix -ӑм, which are used only for days, nights and years and only for the numbers from three to seven, e.g. e.g. виҫӗм 'third'.[73]
Word formation
Some notable suffixes are: -ҫӑ for agent nouns, -лӑх for abstract and instrumental nouns, -ӑш, less commonly, for abstract nouns from certain adjectives, -у (after consonants) or -v (after vowels) for action nouns, -ла, -ал, -ар, and -н for denominal verbs.[74] The valency changing suffixes and the gerunds were mentioned in the verbal morphology section above. Diminutives may be formed with multiple suffixes such as -ашка, -(к)ка, -лчӑ, -ак/ӑк, -ача.[75]
See also
Notes
- Also known as Chăvash, Chuwash, Chovash, Chavash, Çovaş, Çuvaş or Çuwaş.
References
- Specific
- [Перепись-2010 "Population of the Russian Federation by Languages (in Russian)"]. gks.ru. Russian Bureau of Statistics. Retrieved 1 November 2017.
{{cite web}}
: Check|url=
value (help) - "Chuvash". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. n.d.
- "Chuvash". Lexico US English Dictionary. Oxford University Press. n.d.
- Chuvash is the sole living representative of the Bulgharic branch, one of the two principal branches of the Turkic family.
- http://www.cv-haval.org/ru/node/54 Алос-и-Фонт, Эктор. Оценка языковой политики в Чувашии
- http://cvlat.blogspot.com/2010/11/blog-post.html Оценка языковой политики в Чувашии
- "Chuvash". ethnologue.com. Retrieved 21 March 2018.
- Russian Census 2002. 6. Владение языками (кроме русского) населением отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации Archived 4 November 2006 at the Wayback Machine(Knowledge of languages other than Russian by the population of republics, autonomous oblast and autonomous districts)(in Russian)
- "Zheltov, Pavel. An Attribute-Sample Database System for Describing Chuvash Affixes" (PDF). mt-archive.info. Archived from the original (PDF) on 21 July 2011. Retrieved 21 March 2018.
- Tapani Salminen (22 September 1999). "UNESCO red book on endangered languages: Europe".
- Index Translationum: translations from Chuvash - shows 202 titles, as of 2013-01-06. The index has data since ca. 1979.
- Index Translationum: translations from Chuvash, published in the USSR - shows 170 titles
- Index Translationum: translations from Chuvash, published in Russia - shows 17 titles
- Index Translationum: translations into Chuvash
- Johanson (1998); cf. Johanson (2000, 2007) and the articles pertaining to the subject in Johanson & Csató (ed., 1998).
- Korhonen, Mikko (1986). Finno-Ugrian Language Studies in Finland 1828-1918. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica. p. 80. ISBN 951-653-135-0.
- Chuvash language, Encyclopædia Britannica (1997)
- Matti Miestamo; Anne Tamm; Beáta Wagner-Nagy (24 June 2015). Negation in Uralic Languages. John Benjamins Publishing Company. p. 646. ISBN 978-90-272-6864-8.
- Transliteration of Chuvash writing system (19 October 2006). "Wayback Machine" (PDF). Archived (PDF) from the original on 19 October 2006. Retrieved 4 August 2021.
- "KNAB: kohanimeandmebaasi avaleht". www.eki.ee. Retrieved 4 August 2021.
- "ALA-LC Romanization Tables". www.loc.gov. Retrieved 4 August 2021.
- Allworth, Edward (31 December 1971). Nationalities of the Soviet East Publications and Writing Systems. doi:10.7312/allw92088. ISBN 9780231886963.
- "cvlat2 - СVLat". sites.google.com. Retrieved 4 August 2021.
- "Chuvash Latin Script". chuvash.org.
- "Telegram to the Chairman of the Simbirsk Soviet". Retrieved 30 August 2010.
- "Древнечувашская руническая письменность". Трофимов А.А. Национальная библиотека Чувашской Республики.
- "Язык – основа национальной культуры". Национальная библиотека Чувашской Республики.
- András Róna-Tas. "Nutshell Chuvash" (PDF). Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe (TLCE). Archived from the original (PDF) on 7 August 2011. Retrieved 31 August 2010.
- Dobrovolsky (1999), p. 539.
- Dobrovolsky (1999), p. 541.
- Rona-Tas 1997: 3
- Róna-Tas (1997: 4)
- Róna-Tas (1997: 4)
- Rona-Tas 1997: 4
- Chuvash manual, Unit 3
- Павлов 2017: 84
- Chuvash manual, Unit 2
- Павлов 2017: 62-64
- "UNIT TWO". Chuvash People's Website. Retrieved 21 April 2022.
- Róna-Tas (1997: 4)
- Róna-Tas 1997: 3
- "UNIT FIVE". Chuvash People's Website. Retrieved 21 April 2022.
- Chuvash Manual, Unit 6
- Павлов 2017: 142-145
- Павлов 2017: 126-127
- Павлов 2017: 128-129
- Павлов 2017: 150-151
- Павлов 2017: 130
- Павлов 2017: 146-150
- Павлов 2017: 110-117
- Róna-Tas (1997: 4)
- Павлов (2017: 251)
- Павлов (2017: 229), Rona-Tas (1997: 5)
- Róna-Tas (1997: 5)
- Róna-Tas (1997: 5); Павлов (2017: 269) about the present tense
- Павлов (2017: 255)
- Róna-Tas (1997: 5)
- Павлов 2017: passim, e.g. p. 296
- Róna-Tas (1997: 5)
- Павлов (2017: 295-296)
- Павлов (2017: 275)
- Павлов (2017: 300)
- Павлов (2017: 207)
- Павлов (2017: 208-209)
- Павлов (2017: 211-212)
- Павлов (2017: 250)
- Róna-Tas (1997: 5)
- Павлов 2017: 261-307
- Róna-Tas 1997: 5
- Павлов 2017: 352
- Павлов 2017: 386
- Chuvash manual, Unit 13
- Павлов 2017: 164-165
- Chuvash manual, Unit 16
- Павлов 2017: 142-144
- General
- Čaušević, Ekrem (2002). "Tschuwaschisch. in: M. Okuka (ed.)" (PDF). Lexikon der Sprachen des Europäischen Ostens. Klagenfurt: Wieser. Enzyklopädie des europäischen Ostens 10: 811–815. Archived from the original (PDF) on 9 March 2006. Retrieved 31 August 2010.
- Dobrovolsky, Michael (1999). "The phonetics of Chuvash stress: implications for phonology". Proceedings of the XIV International Congress of Phonetic Sciences, 539–542. Berkeley: University of California.
- Johanson, Lars & Éva Agnes Csató, ed. (1998). The Turkic languages. London: Routledge.
- Lars Johansen (1998). "The history of Turkic". Johanson & Csató. Encyclopædia Britannica Online CD 98. pp. 81–125. Retrieved 5 September 2007.
- Lars Johanson (1998). "Turkic languages".
- Lars Johanson (2000). "Linguistic convergence in the Volga area". Gilbers, Dicky & Nerbonne, John & Jos Schaeken (ed.). Languages in contact Amsterdam & Atlanta: Rodopi. pp. 165–178 (Studies in Slavic and General linguistics 28.).
- Johanson, Lars (2007). Chuvash. Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier.
- Krueger, John (1961). Chuvash Manual. Indiana University Publications.
- Paasonen, Heikki (1949). Gebräuche und Volksdichtung der Tschuwassen. edited by E. Karabka and M. Räsänen (Mémoires de la Société Finno-ougrinenne XCIV), Helsinki.
- Павлов, И. П. (2017). Современный чувашский язык. Чебоксары.
- Петров, Н. П (2001). "Чувашская письменность новая". Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары. pp. С. 475–476.
- Róna-Tas, András (2007). "Nutshell Chuvash" (PDF). Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe (TLCE). Archived from the original (PDF) on 7 August 2011.* Алос-и-Фонт, Эктор (2015). Преподавание чувашского языка и проблема языкового поведения родителей. Чувашский государственный институт гуманитарных наук.
External links
Resources
![]() |
Chuvash edition of Wikipedia, the free encyclopedia |
- Chuvash–Russian On-Line Dictionary
- Chuvash English On-Line Dictionary
- Chuvash People's Website (in English), also available in Chuvash, Esperanto and Russian (contains Chuvash literature)
- Nutshell Chuvash, by András Róna-Tas
- Chuvash people and language by Éva Kincses Nagy, Istanbul Erasmus IP 1- 13. 2. 2007
- Chuvash manual online
- The Chuvash-Russian bilingual corpus
- Translations of works by Alexander Pushkin into Chuvash
- Chuvash literature blog
News and opinion articles
- Скоро чувашский язык останется "какой-то культурной традицией"
- Виталий Станьял: На чувашском конь еще не валялся...
- Виталий Станьял: Решение Совета Аксакалов ЧНК
- Прощай, исчезающий чувашский язык?
- Чӑваш чӗлхине Страсбургра хӳтӗлӗҫ
- Тутарстанра чӗлхе пирки сӑмахларӗҫ
- Владимир Болгарский. Об угрозе развала страны в будущем, о съезде ЧНК, и об обращении к президенту
- Why don't Chuvash people speak Chuvash?
- "As it is in the Chuvash Republic the Chuvash are not needed?!"