The Bible Translator
The Bible Translator is a peer-reviewed academic journal relating to theory and practice of Bible translation.
|  | |
| Discipline | Translation | 
|---|---|
| Language | English | 
| Edited by | Stephen Pattemore (Executive Editor), Sarah Lind (Managing Editor)[1] | 
| Publication details | |
| History | 1950-present | 
| Publisher | Sage Publications in association with the United Bible Societies | 
| Frequency | Triannual | 
| Standard abbreviations | |
| ISO 4 | Bible Transl. | 
| Indexing | |
| ISSN | 2051-6770 | 
| Links | |
Since the foundation in 1950, it has appeared in two series - Technical Papers in January and July, and Practical Papers in April and October. Beginning with the April 2013 issue, TBT is currently published every four months, in a unique serie of papers, both practical and technical.[2]
The Bible Translator is a member of the Committee on Publication Ethics[3]
Abstracting and indexing
    
The journal is abstracted and indexed in:[4]
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- ATLA Religion Database
- Emerging Sources Citation Index
See also
    
    
References
    
- The Bible Translator - Editorial Board
- "Bible Translator editorial profile". Archived from the original on June 14, 2007.
- "The Bible Translator". Archived from the original on August 12, 2018.
- The Bible Translator - Indexing
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
