List of loanwords in Malayalam

Loan words in Malayalam, excluding the huge number of words from Sanskrit originated mostly due to the centuries long interactions between the native population of Kerala and the trading (predominantly, spice trading) powers of the world. This included trading contacts with Arabia, Persia, Levant, Europe, and China spanning millennia, and with European colonial powers for several centuries. According to Sooranad Kunjan Pillai who compiled the authoritative Malayalam lexicon, the other principal languages whose vocabulary was incorporated over the ages were Pali, Prakrit, Arabic, Urdu, Persian, Chinese, Syriac, Dutch, and Portuguese.[1]

This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.

Middle East contributions

Arabic

The Arabic language contributes a large number of words into a dialect form of Malayalam, called Arabi Malayalam that is spoken by the Muslim Mappila community of North Kerala. There are also many common words which are used throughout all communities of Kerala. There are more than 900 words taken from Arabic and some are commonly used in spoken and literary forms of Malayalam.

Malayalam Malayalam Romanization IPA pronunciation Meaning Original Form Romanization}
അത്തര്‍ attar /at̪:ar/ perfume عطر ʿaṭar
അദാലത്ത് adālattŭ /ad̪a:lat̪:ɨ̆/ court of justice عدالة ʿadāla(t)
അനാമത്ത് anāmattŭ /ana:mat̪:ɨ̆/ deposits given for security امانة amāna(t)
അസല്‍ asal /asal/ original document أصل aṣl
ആലം ālaṁ /a:lam/ world عالم ʿālm
ആപത്ത് aapathu /a:bat̪:ɨ̆/ danger خطر āffáthu
ഇക്ക ikka /ik:a/ brother أخ akh
ഇത്ത itta /it̪:a/ sister أخت ikht
ഇഷ്ക്ക് iṣkkŭ /iʂkɨ̆/ love عشق ʿishq
ഉപ്പ uppa /up:a/ father أب ab
ഉമ്മ umma /um:a/ mother أم um
ഉലുവ uluva /uluʋa/ Trigonella foenum-graecum حلبة hulba(t)
ഉസ്താദ് ustādŭ /ust̪a:dɨ̆/ Islamic teacher, scholar, imam أستاذ ustādh
ഒപ്പന oppana /op:ana/ Oppana عبنا ʿabna
ഇഞ്ജീൽ iñjīl /in:jil/ Gospel (Bible) الإنجيل al-ʾinjīl
ഒസ്യത്ത് osyattŭ /osjat̪:ɨ̆/ the last will, testament وصية waṣya(t)
ആഫിയത്ത് āphiyatt /apt̪:ɨ̆:yaat̪/ Opium افیون afyūn
കത്ത് kattŭ /kat̪:ɨ̆/ letter خط khaṭ
കാലി kali /ka:li/ empty خالی khali
കബര്‍ kabar /kabar/ grave قبر qabr
കബൂല്‍ kabūl /kabu:l/ accept, clarify قبول qabūl
കരാര്‍ karār /kaɾa:r/ agreement, contract قرار qarār
കലാശം kalāśaṁ /kala:ʃam/ conclusion خلاص khalāṣ
കശാപ്പ് kaśāppŭ /kaʃa:p:ɨ̆/ butchery قصاب qaṣāb
കായിതം kāyitaṁ /ka:jid̪am/ note قاعدة qāʿeda(t)
കവാത്ത് kavātt /kava:a:t/ drill قَادَ qāda
കിസ്മത്ത് kismattŭ /kismat̪:ɨ̆/ fate, luck, share قسمة qisma(t)
കീമാ kīmā /ki:ma/ chemistry, chemical كيمياء kīmyāʾ
കീശ kīśa /ki:ʃa/ pocket كيس kīs
കൈപ്പീത്ത് kaippīttŭ /kajpi:t̪:ɨ̆/ chronicle كيفية kyfia(t)
ഖജനാവ് khajanāvŭ /kʰad͡ʒana:ʋɨ̆/ treasury خزينة khazīna(t)
ഖൽബ് khalb /kʰalbɨ̆/ heart قلب qalb
കിതാബ് kithāb /kʰ:i:tab/ book كِتَاب‎ kitāb
കുബൂസ് kubhooz /kubu:sɨ̆/ Flat Bread خُبْز ḵubz
ചെകുത്താൻ Chekuthān /t͡ʃekʊttaːn/ devil الشيطان Al shythan
ചേക്ക് cēkk /cheyk/ gambling قِمَار qimār
ജപ്തി japti /d͡ʒapt̪i/ confiscation ضبطي ḍabt̪i
ജാമ്യം jāmyam /d͡ʒamyäm/ bail الكفالة ḍāmyäm
ജില്ല jilla /d͡ʒil:a/ district ضلع ḍilʿa
തകരാര്‍ takarār /t̪agaɾa:r/ repeat تكرار takrār
താക്കീത് takītu /t̪akkēthu/ warning تاقيد tāqīd
തര്ജ്ജ്മ tarjjama /t̪ard͡ʒama/ translation ترجمة tarjama(t)
തലാക്ക് talākkŭ /t̪ala:kɨ/ divorce طلاق ṭalāq
തവണ tavaṇa /t̪aʋaɳa/ times, turns, installment دفعة dafʿa(t)
താലൂക്ക് tālukkŭ /t̪a:lukɨ/ Tehsil (administrative division) تعلق tʿālq
ദല്ലാള്‍ dallāḷ /dal:a:ɭ/ mediator, broker دلال dalāl
ദുനിയാവ് duniyāvŭ /d̪unija:ʋɨ/ world دنيا duniā
നക്കല്‍ nakkal /nakal/ copy نقل naql
നിക്കാഹ് nikkāhŭ /nika:hɨ/ wedding (Muslim) نكاح nikāḥ
ഫക്കീര്‍ pakkīr /faki:r/ fakir فقير faqīr
പത്തിരി pattiri /pat̪:iɾi/ Pathiri فطيرة faṭīra(t)
പിഞ്ഞാണം piññāṇaṁ /piɲ:a:ɳam/ beaker, bowl فنجان finjān
ഫര്ക്കം pharkka /farka/ a part of a district فرقة farqa(t)
ബദല്‍ badal /bad̪al/ substitute بدل badl
ബാക്കി bākki /ba:ki/ left, remaining باقی bāqi
ബിലാത്തി bilātti /bila:t̪:i/ England ولايتى wilāyti
ഗരീബ് garīb /ga:t̪r:ib/ strange person غريب ḡarīb
മഹസ്സര്‍ mahassar /mahasar/ report, inquest محضر muḥḍar
മയ്യത്ത് mayyaith /mayyath/ death ميت maytūna
മാപ്പ് māppŭ /ma:pɨ/ sorry, apology معاف mʿāf
മാലൂമി mālūmi /ma:lu:mi/ teacher, leader معلم muʿalam
മീറ mīṟa /mi:ra/ myrrh مر mir
മുക്തിയാര്‍ muktiyār /mukt̪ija:r/ attorney, authorized representative مختار mukhtār
മുൻഷി munṣi /munʂi/ writer, interpreter منشی munshi
മുൻസിഫ് munsiph /munsif/ advocate منصف munaṣif
മുസാവരി musāvari /musa:ʋaɾi/ rest house, inn مسافر musāfir
മുസീവത്ത് musīvattŭ /musi:ʋat̪:ɨ/ trouble, problem مصيبة muṣība(t)
മുഹബ്ബത്ത് muhabbattŭ /muhabat̪:ɨ/ love محبة muhaba(t)
മൈതാനം maitānam /mai̯d̪a:n̪am/ ground, arena ميدان mīdān
രൊക്കം rokkaṁ /ɾokam/ ready cash رقم raqm
റദ്ദ് ṟaddŭ /raddɨ/ cancel, deactivate رد rad
റഹ്‌മാൻ rahman /ṟahmān/ compassion رحمة raḥma
വക്കാലത്ത് vakkālattŭ /ʋaka:lat̪:ɨ/ power of attorney وكالة wkāla(t)
വക്കീല്‍ vakkīl /ʋaki:l/ advocate وکیل wakīl
വത്തയ്ക്ക vattaykka /ʋat̪:ajk:a/ Citrullus lanatus fruit بطيخ baṭīkh
വർക്കത്ത് varkkattŭ /ʋark:at̪:ɨ/ prosperity, fortune بركة barka(t)
വാപ്പ vāppa /ʋa:pa/ father بابا bābā
വയ്യ väyya /ʋajja/ weary إعياء āyyāvu
ഷമാം ṣamāṁ /ʂama:m/ Cucumis melo شمام shamām
സന്നത് sannatŭ /sannad̪/ licence سند sand
സർബത്ത് sarbattŭ /sarbat̪:ɨ/ sherbet شربات sharabāt
സുറിയാനി suṟiyāni /surija:n̪i/ Syrian سورياني sūryāni
സുൽത്താൻ Sulthan /sulttān/ Ruler سلطان sultan
ഹക്കിം hakkiṁ /hakim/ physician حكيم ḥakīm
ഹജൂര്‍ hajūr /had͡ʒu:r/ presence حضور ḥuḍūr
ഹർജി harji /hard͡ʒi/ petition عريضة ʿarīḍa(t)
അങ്ങ് ange /aṅṅ/ You (formal) أنت ant(t)
അലുവ aluva /aluʋa/ sweet حلوى halwā
ജസരി jaseree /ja:saree/ islander جزري jazur

Hebrew

The Hebrew language contributes a large number of words into a dialect form of Judeo-Malayalam that is spoken by the Cochin Jewish community of Kerala.

Malayalam TransliterationMeaningOriginal FormPronunciation
അളംworldעולםoˈlam
അലിയascensionעלייהaliyá
അലുവ/ഹലുവsweetחלבהhalvah
ബാcomeבאba
ബേത് ക്‌നേസേത്synagogueבית כנסתbeit-k'néset
ഇവിരീത്Hebrew languageעבריתivrít
കബറ്grave, tombקברkéver
മിശ്രേം, മിശ്രീംEgypt, Egyptianמצרים, מצריmitsráyim, mitsrí
മെത്തbedמיטהmetah
നവിprophetנביאnaví
റബ്ബാൻ, രമ്പാൻrabbi, teacher, monkרביrabbi
സായിത്ത്oliveזיתzáyit
സഫറാദ്, സഫറാദിSpain, Spaniardספרד, ספרדיsfarad, sfaradi
ശാലോംhello, peaceשלוםshalóm
ശാലോം ആയിdeathשלום עלייshalóm ali
ശീർsong, musicשירshir
ശോഷന്നാlilyשושןshoshán
തപ്പുവാഖ്appleתפוחtapúakh
തോറTorahתורהtorá
യവൻ, യാവനGreece, Greek (Likely to be derived from "Ionian", the Greeks who lived in Asia Minor)יוון, יווניyaván, yevani
യഹോവLordיהוהYHVH
യിസ്രായേൽ, യിസ്രായേലിIsrael, Israeliישראל, הישראליyisra'él, yisra'éli
യൂദാ, യെഹൂദൻJew, Jewishיהודיy'hudi

Persian

There are a few words of Persian origin in Malayalam, though it is possible many of them could have been indirectly loaned from Urdu.

MalayalamMalayalam RomanizationIPA PronunciationMeaningPersian wordTransliteration
അബ്കാരിabkāri/abka:ɾi/dealing of alcoholآبکاریâbkârī
ചൊറുക്കceāṟukka/chor:ukha/pickleسرکهserkâ
ബദാംbaadam/bā:dh:am/Almondبادامbâdâm
ഹവിൽദാർhavildār/haʋild̪a:r/Havildarحولدارḥavildâr
ഉഷാര്‍uṣār/uʂa:r/alert, enthusiasmهوشیارhūšyâr
ഉറുമാല്‍uṟumāl/uruma:l/handkerchiefرومالrūmâl
കമാനംkamānaṁ/kama:nam/arcکمانkamân
കശകശkaśakaśa/kaʃakaʃa/poppy seedخشخاشxašxâš
കാക്കിkākki/ka:k:i/Khakiخاکیxâkī
കാനേഷുമാരിkānēṣumāri/ka:ne:ʂuma:ɾi/censusخانه شماریxânah šumârī
കിലേദാര്‍kilēdār/kile:d̪a:r/fort keeperقلعه دارq̈ilʿah dâr
കുശാല്‍kuśāl/kuʃa:l/happyخوشحالxūšḥâl
ഗുസ്തിgusti/gust̪i/wrestlingکشتیkuštī
ഗോതമ്പ്gēātamp/gēātamp/wheatگندمgandom
ഇനാംināṁ/in:a:m/Rewardانعامinʿām
ചപ്രാസിcaprāsi/t͡ʃapra:si/peonچپراسیčaprâsī
ചാക്കിരിcākkiri/t͡ʃa:k:iɾi/servantچاکریčâkrī
തയ്യാർ tayyar /t̪ajjär/ ready تیار tayyar
ജമാവന്തിjamāvanti/d͡ʒama:ʋan̪d̪i/land recordجمع بندیjamaʿ bandī
ജമീന്ദാര്‍jamīndār/d͡ʒami:n̪d̪a:r/landlordزمین دارzamīndâr
യൌവനyavāna/d͡ʒaʋa:na/youthجوانjavân
ജീനിjīni/d͡ʒi:ni/saddleزینzīn
ജോര്‍jōr/d͡ʒo:r/magnificent, powerfulزورzūr
തമാശtamāśa/t̪ama:ʃa/jokeتماشاtamâšâ
തമ്പാക്ക്tampākkŭ/t̪amba:k:ɨ̆/tobaccoتنباکوtanbâkū
തയ്യാർtayyar/t̪aj:a:r/readyآمادهtàyyär
ദർബാര്‍darbār/d̪arba:r/king’s courtدربارdarbâr
ദസ്താവേജ്dastāvēj/t̪asta:vej/documentationدستاویزdastâviz
പയല്വാൻpayalvān/pajalʋa:n/wrestlerپهلوانpahlvân
പർദ്ദpardda/pard̪:a/burkaپردهpardah
പറങ്കിpaṟaṅki/paraŋgi/Portugueseفرنگیfirangī
പാപ്പാസ്pāppāsŭ/pa:p:a:sɨ̆/slipperپاپوشpâpūš
ബസാര്‍basār/basa:r/marketبازارbazaar
ബന്തവസ്bantavasŭ/ban̪d̪aʋasɨ̆/custodyبند و بستband ū bast
ബന്ദിbandi/ban̪d̪i/slave, prisonerبندیbandī
ബേജാര്‍bējār/be:d͡ʒa:r/sad, worriedبیزارbīzâr
മാപ്പ്māppu/maːpːɨ̆/apologyمافmāffu
നിരക്ക്neerakk/ner:akh/rateنرخnerx
മേലാൽmēlāl/me:la:l/everمهلعلmalāl
ലഗാന്‍lagān/laga:n/bridle, controlلگامlagâm
വാങ്ക്vāṅkŭ/ʋa:ŋgɨ̆/Azaan, prayer callبانگbang
ശിപായിśipāyi/ship:ayɨ̆/soldierسربازsarbâz
ശരാശരിśarāśari/ʃaɾa:ʃaɾi/averageسراسریsarâsrī
സാമാനംsāmānaṁ/ʃama:aniam/stuffسامانsâmân
സവാരിsavāri/si.waːr/rideسوارsovâr
സിന്ദാബാദ്sindābād/sin̪d̪aːbaːd̪/long liveزنده بادzende bâd
ശുപാർശśupārśa/ʃuba:rʃa/recommendationسفارشsifâr
സബാഷ്sabash/ʃɑː.bɑːʃᵊ/well doneشاباشšâbâš

Aramaic or East Syriac

Suriyani Malayalam (or Karshoni), which used the East Syriac script to write Malayalam, was a popular medium of written communication among Saint Thomas Christians (Suriyani Christiani) in Kerala until the 19th century.[2][3][4]

Malayalam Malayalam Romanization IPA Pronunciation Meaning Original form Transliteration
അറം aram /aram/ Earth ܐܪܥܐ ar'ā
കത്തനാര്‍ kattanār /kat̪:ana:r/ Priest ܟܗܢܐ kahnā
കബ്റ kabṟa /kabra/ Grave ܩܒܪܐ qaḇrā
കശീശ kaśīśa /kaʃi:ʃa/ Syrian orthodox Priest ܩܫܝܫܐ qaššīšā
കുര്‍ബാന kurbāna /kurba:na/ Sacrifice (Holy Mass) ܩܘܪܒܢܐ qurbānā
കൂദാശ kūdāśa /ku:d̪a:ʃa/ Sacrament ܩܘܕܫܐ quddāšā
ദുക്രാന dukṟāna /d̪ukra:na/ Remembrance ܕܘܟܪܢܐ duḵrānā
നസ്രാണി nasrāṇi /nasra:ɳi/ Christians (Saint Thomas) ܢܨܪܐܢܝ naṣrāni
പരീശന്‍ parīśan /paɾi:ʃan/ Pharisee ܦܪܝܫܐ prīšā
പറുദീസ paṟudīsa /parud̪i:sa/ paradise ܦܪܕܝܣܐ pardaysā
പെസഹ pesaha /pesaha/ Passover ܦܣܚܐ pesḥā
ബാവ bāva /ba:ʋa/ father ܒܒܐ bābā
മദ്ബഹ madbaha /mad̪baha/ Syrian altar ܡܕܒܚܐ maḏbḥā
മഹറോന്‍ mahaṟōn /maharo:n/ interdiction ܐܚܪܡ aḥram
മാമോദീസ māmōdīsa /ma:mo:d̪i:sa/ baptism ܡܥܡܘܕܝܬܐ ma’mōḏīṯā
മാര്‍ mār /ma:r/ Saint, Holy ܡܪܝ mār(i)
മാലാഖ mālākha /ma:la:kʰa/ angel ܡܠܐܟܐ malāḵā
മിശിഹ miśiha /miʃiha/ Messiah ܡܫܝܚܐ mšīḥā
ഈശോ īśō /i:ʃo:/ Jesus ܝܫܘܥ yšō’
റമ്പാന്‍ ṟampān /ramba:n/ archdeacon ܪܡܒܐܢ rambān
റാസ ṟāsa /ra:sa/ A sacrament ܪܐܙܐ rāzā
റൂഹ ṟūha /ru:ha/ Holy Spirit ܪܘܚܐ rūḥā
ശ്ലീഹ ślīha /ʃli:ha/ Apostle ܫܠܝܚܐ šlīḥā
ശെമ്മാശന്‍ śemmāśan /ʃem:a:ʃan/ Syrian orthodox Deacon ܡܫܡܫܢܐ mšammšānā
സാവപ് sāvap /ʃa:v:ap/ soap ܨܦܘܢܐ ṣappōnā
സ്ലീവ, സിലുവ slīva /sli:ʋa/ Cross ܨܠܝܒܐ ṣlīḇā

European contributions

Portguese

Most of the loan words from Portuguese language are for items which the native population lacked when the encounter with Portuguese empire happened from around the final years of the 15th century. Portuguese was the lingua franca in Africa, Brazil, South Asia and parts of South East Asia during the 16th, 17th and 18th centuries. The Portuguese Empire was the major ruling colonial power in South India during this period, they were first modern European power to encounter India on a large scale, and thus their language had a strong influence on Malayalam (similar to many other Indian languages).[5]

MalayalamMalayalam RomanizationIPA AlphabetMeaningOriginal form
അണ്ണാരaṇṇāra/aɳ:a:ɾa/pineappleananás
അന്തിക്രിസ്തുantikristu/an̪d̪ikrist̪u/antichristanticristo
അപ്പോസ്തലന്‍appōstalan/ap:o:st̪alan/Apostleapóstola
അമ്മിഞ്ഞammiñña/am:iɲ:a/breastmaminha
അലമാരിalamāri/alama:ɾi/almirah (wardrobe)armário
അലവാങ്ക്alavāṅkŭ/alaʋa:ŋgɨ/leveralavanca
അൾത്താരaḷtāra/aɭt̪:a:ɾa/altaraltar
അസേന്തിasēnti/ase:n̪d̪i/assistant priestassistente
ആത്തātta/a:t̪:a/Annona reticulataata
ആയāya/a:jamaid, female peonaia
ഇങ്കിരീസ്iṅkirīsŭ/iŋgiɾi:sɨ/Englishinglês
ഇലുമ്പിilumpi/ilumbi/Averrhoa bilimbibilimbi
ഇസ്തിരിistiri/ist̪iɾi/ironing, pressingestirar
ഒലന്തolanta/olan̪d̪a/Holland, Netherlandsholanda
ഓസ്തിōsti/o:st̪i/sacramental waferhóstia
കടലാസ്kaṭalāsŭ/kaɖala:sə/papercartaz
കമീസ്kamēssu/kamiːsˈu/shirtcamisa
കത്തോലിക്കkattōlikka/kat̪:o:lik:a/catholiccatólica
കദ്രീഞ്ഞkadrīñña/kad̪ri:ɲ:a/stoolcadeirinha
കപ്പിത്താന്‍kappittān/kap:it̪:a:n/captaincapitão
കപ്പേളkappēḷa/kap:e:ɭa/chapelcapela
കറൂപ്പ്kaṟūppŭ/karu:pɨ/Epinephelus malabaricus (grouper)garoupa
കളസംkaḷasaṁ/kaɭasam/shortscalção
കശുkaśu/kaʃu/cashewcaju
കസേരkasēra/kase:ɾa/chaircadeira
കാപ്പkāppa/ka:pa/Cape (cloth)capa
കാപ്പിരിkāppiri/ka:piɾi/Africancafre
കുനീല്‍kunīl/kuni:lfunnelfunil
കുമ്പസാരംkumpasāraṁ/kumbasa:ɾam/Confessionconfessar
കുമ്പാതിരിkumpātiri/kumba:d̪iri/Godparentcompadre
കുരിശ്kuriśŭ/kuriʃɨ/crosscruz
കുശിനിkuśini/kuʃini/kitchencozinha
കൊന്തkonta/kond̪a/String beads (Rosary)conta
കൊരടാവ്koraṭāvŭ/koɾaɖa:v/whipcorda
കൊലേരിkolēri/kole:ɾi/trowelcolher
കൊവേന്തkovēnta/koʋe:nd̪a/conventconventa
കോടതിkōṭati/ko:ɖad̪i/courtcorte
ക്രിസ്തുkristu/krist̪u/Christcristo
ഗുദാംgudāṁ/gud̪a:m/godown, factorygodão
ഗോവര്ണതദോര്‍gōvarṇadōr/go:ʋarɳad̪or/Governorgovernador
ചകലാസ്cakalāsŭ/t͡ʃagala:sɨ/a red blanketescarlate
ചങ്ങാടംcaṅṅāṭam/t͡ʃaŋŋa:ɖam/raftjangada
ചാക്ക്cākkŭ/t͡ʃa:kɨ/sacksaco
ചാപ്പcāppa/t͡ʃa:pa/seal, stampchapa
ചാറcāṟa/t͡ʃa:ra/a big jarjarra
ചാവിcāvi/t͡ʃa:ʋi/keychave
ചിന്തേര്‍cintēr/t͡ʃind̪e:r/polishing chiselcinzel
ചീനcīna/t͡ʃi:n̪a/Chinachina
ജനാലjanāla/d͡ʒan̪a:la/windowjanela
തമ്പാക്ക്tampākkŭ/t̪amba:kɨ/tobaccotabaco
തമ്പേറ്tampēṟŭ/t̪ambe:rɨ/a kind of drumtambor
താള്‍tāḷ/t̪a:ɭ/page (of book)talão
തീരുവtīruva/t̪i:ɾuʋa/tarifftarifa
തുറുങ്ക്tuṟuṅkŭ/t̪urungɨ/jailtronco
തുവാലtuvāla/t̪uʋa:la/toweltoalha
തൊപ്പിtoppi/t̪opi/cap, hattopo
തോത്tōtŭ/t̪o:d̪ɨ/measure, totaltodo
നങ്കൂരംnaṅkūraṁ/nangu:ɾam/anchorâncora
നോനnōna/n̪o:n̪a/Luso-Indian Ladydona
പാതിരിpāthiripädrāpriestpadre
പിക്കാസ്pikkāsupikkāssupick axepicao
പകpaka/paga/to pay(revenge)pagar
പട്ടാളംpaṭṭāḷaṁ/paʈ:a:ɭam/soldier, battalionbatalhão
പപ്പാഞ്ഞിpappāññi/pap:a:ɲi/old man, Santa Clauspapaizinho
പപ്പായpappāya/pap:a:ja/papayapapaia
പലകpalaka/palaga/board, a piece of woodplaca
പാനോസ്pānōsŭpa:n̪o:sɨ/Fabrication workpanos
പാപ്പpāppa/pa:pa/Popepapa
പാപ്പംpāppaṁ/pa:pam/foodpapa
ഇസ്ട്രിisṭri/is:thri/clothingesticar
പാരpāra/pa:ɾa/crow-bar, beambarra
പാറ്റpātta/pa:rra/cockroachbarata
പിസ്താശിpistāśi/pist̪a:ʃi/pistachiopistache
പീഞ്ഞpīñña/pi:ɲa/pine tree sp.pinha
പീലാസ്pīlāsŭ/pi:la:sɨ/godchildfilha
പുര്ത്തുഗാല്‍purtugāl/purt̪uga:l/PortugalPortugal
പദ്രീഞ്ഞpadrīñña/pad̪ri:ɲa/godparentspadrinho
പൂറ്pūṟŭ/pu:rɨ/vaginafuro
പദ്രീഞ്ഞpadrīñña/pad̪ri:ɲa/godparentspadrinho
പേനpēna/pe:n̪a/penpena
പേരpēra/pe:ɾa/Psidium guajavapera
പോർക്ക്pōrkkŭ/po:rkɨ/porkporco
പ്രവിശ്യpraviśya/praʋiʃja/provinceprovíncia
പ്രാകുകprākuka/pra:guga/to cursepragar
ബത്തേരിbattēri/bat̪:e:ri/batterybateria
ബർബരbarbara/barbaɾa/barbarianbárbara
ഒലിവ് ഫലംolive phalam/oliv phalaṁ/oliveOliva
ബര്മbarma/barma/gimletverruma
ബോര്മരbōrma/bo:rma/oven, furnaceforno
മറുക്maṟukŭ/marugɨ/scarmarco
മാമംmāmaṁ/ma:mam/breastmama
മെത്രാപൊലീത്തmetrāpolītta/met̪ra:poli:ta/Metropolitan Bishopmetropolitan
മേശmēśa/me:ʃa/tablemesa
മേസ്തിരിmēstiri/me:st̪iɾi/head of a masonry workmestre
മുറിmuṟi/mur:hi/wall/roommuro
രസീത്rasītŭ/ɾæsi:d̪ɨ/receiptreceito
റാത്തല്‍ṟāttal/ra:tal/pound (weight)arrátel
റാന്തല്‍ṟāntal/ra:nd̪al/lanternlanterna
റേന്തṟēnta/re:nd̪a/laceworkrenda
റോന്ത്ṟōntŭ/ro:nd̪ɨ/patrolrondo
റോസṟōsa/ro:sa/Rosa sp.rosa
ലത്തീന്‍lattīn/lat̪:i:nLatinlatim
ലേലംlēlaṁ/le:lam/auctionleilão
ലേസ്lēsŭ/le:sɨ/kerchieflenço
ളോഹḷōha/ɭo:ha/cassockloba
വങ്ക്/വക്ക്vaṅkŭ/vakku/ʋangɨ/edge, a kind of benchbanco
വരാന്തvarānta/ʋaɾa:nd̪a/verandavaranda
വാത്തvātta/ʋa:t̪:a/goosepata
വാരvāra/ʋa:ɾa/a yard (measure)vara
വിജാഗിരിvijāgiri/ʋid͡ʒa:giri/hingevisagra
വിനാഗിരിvināgiri/vin̪a:giri/vinegarvinagre
വീഞ്ഞ്vīñŭ/ʋi:ɲɨ/winevinho
വിധവvidava/ʋi:dha:va/Widowviúva
വെഞ്ചിരിക്കുകveñcirikkuka/ʋend͡ʒiɾikuga/to sacramentbenzer
സവോളsavōḷa/saʋo:ɭa/Allium cepacebola
സാത്താന്‍sāttān/sa:t̪:a:n/SatanSatã
സെമിത്തേരിsemittēri/semit̪:e:ɾi/cemeterycemitério
സെമിനാരിsemināri/semin̪a:ɾi/Seminaryseminari

The Portuguese language had also taken some words from Malayalam, and they should not be confused vice versa.

PortugueseMeaningOriginal formMalayalam transliteration
jacajackfruitചക്കchakka
mangamangoമാങ്ങmaanga
betelBetelവെറ്റിലvettila
tecaTeakതേക്ക്thekku
jagraJaggeryചക്കരchakkara

Dutch

MalayalamMalayalam RomanizationIPA PronunciationMeaningOriginal form
അടുതാപ്പ്aṭutāppŭ/aɖud̪a:p:ɨ̆/Potato aardappel
അപ്പോത്തിക്കരിappōttikkari/ap:o:t̪:ik:aɾi/Pharmacistapotheker
കാബറേkābaṟē/kabarai/Strip Jointcabaret
ബിസ്‌കൂപ്പ്biskoop/bis‌kūpp/cinemabioscoop
കക്കൂസ്kakkūsŭ/kak:u:s/Toiletkakhuis
കള്കംkaḷkaṁ/kaɭkam/Turkey (bird)kalkoen
കാപ്പിkāppi/ka:p:i/Coffea sp.koffie
കെറ്റ്ല്keitil/ke:till/kettleketel
കോപ്പkōppa/ko:pa/cupkopje
കോക്കിkōkki/ko:k:i/cookkokin
തപാല്‍tapāl/t̪aba:l/posttapal
തേ/t̪e:/teathee
വാനിലvaanil/vā:nil/vanillavanille

English

There are lots of loanwords from English, which are used if there is no word for it for Malayalam or as a substitution for those who forgot the exact word. Here are some examples.

Malayalam Malayalam TransliterationMeaningOriginal form
മദാമ്മ madāmmaA woman of European decent, used in a derogatory mannerMadam/e
മാഷ് māṣŭTeacher, guruMaster
ഹാലോവീൻ hālōvīn̠The holiday HalloweenHalloween
ക്രിസ്മസ് krismasŭThe holiday of ChristmasChristmas
പ്രിൻ്റർ prin̠d̠ar̠What you use to print (printer)Printer
കമ്പ്യൂട്ടർ kambyūṭṭar̠ComputerComputer
ലാപ്ടോപ്പ് lāpṭōppǔ Laptop Laptop
റിഹേഴ്സൽ ṟihēḻsal Rehearsal Rehearsal
കസിൻ kasiṉ Cousin Cousin
പ്ലേറ്റ് plēṯǔ Plate Plate
റെഡി ṟeḍi Ready Ready
ഫോൺ fōṇ Phone Phone
ആഫീസ് āphīsǔ Office Office
ഡോക്ടർ ḍōkṭar̠ Doctor Doctor
സാർ sār̠ Sir Sir
സ്കൂൾ skūḷ School School
സിനിമ siṉima Cinema Cinema
പോലീസ് pōlīsǔ Police Police
പ്രാക്ടീസ് pṟākṭīsǔ Practice Practice
ഫൗൾ fauḷ Foul Foul
മിൽ mil Mill Mill
റോസ്റ്റ് ṟōsṯǔ Roast, to roast Roast
സ്ലിപ്പ് slippǔ Small piece of paper, to slip Slip
സൈക്കിൾ saikkiḷ Cycle Cycle
സണ്ഡേസ്കൂൾ saṇḍēskūḷ Sunday school Sunday school
ഡാൻസ് ḍāṉsǔ Dance Dance
ഫ്ലാഷ്ബാക്ക് flāṣbākkǔ Flashback Flashback
മെമ്മറിറീക്യാപ്പ് memmaṟiṟīkkyāppǔ Memory recap Memory recap
കോളേജ് kōḷējǔ College College
ക്ലാസ് klāsǔ Class Class
ടർക്കി ṭar̠kki Turkey Turkey
പാസ് pāsǔ Pass, to pass Pass
ടീം ṭīṃ Team Team
റോക്കറ്റ് ṟōkkaṯǔ Rocket Rocket
ബ്രേക്ക് brēkkǔ Brake Break/brake
ലോൺ lōṇ Loan Loan
ജഡ്ജി jaḍji The judge of a court. Judge
കിലോമീറ്റർ kilōmīṯar̠ Kilometre Kilometre
സ്പോഞ്ച് spōñjǔ Sponge Sponge
മട്ടൺഫ്രൈ maṭṭaṇfrai Mutton fry Mutton fry
ചിക്കൻ cikkaṉ Chicken Chicken
മാനേജർ māṉējar̠ Manager Manager
പാഴ്സൽ pāḻsal Parcel Parcel
കാർണിവൽ kār̠ṇival Carnival Carnival
ബീഫ്ഫ്രൈ bīffrai Beef fry Beef fry
ബാങ്ക് bāṅkǔ Bank Bank
ബിൽ bil Bill Bill
കാഷ്യർ kāṣyar̠ Cashier Cashier
മിസ്സ് missǔ Ms./Mrs. Miss
ഹെൽമെറ്റ് helmeṯǔ Helmet Helmet
ലോറി lōr̠i Lorry Lorry
എക്സ്റേ eksr̠ē X-ray X-ray
സ്കാനിങ് skāṉiṅǔ Scanning Scanning
സ്റ്റേഷൻ sṯēṣaṉ Station Station
ജീപ്പ് jīppǔ Jeep Jeep
ബൈക്ക് baikkǔ Bike Bike
ആപ്പിൾ āppiḷ Apple Apple
പോസ്റ്റോഫീസ് pōsṯōfīsǔ Post office Post office
ബസ് basǔ Bus Bus
പ്ലാസ്റ്റിക് plāsṯikǔ Plastic Plastic
സോപ്പ് sōppǔ Soap Soap
ബാർബർ bāṟbaṟ Barber Barber
കാർ kāṟ Car Car
ടാക്സ് ṭāksǔ Tax Tax
മൊബൈൽഫോൺ mobailfōṇ Mobile phone Mobile phone
സെൽഫോൺ selfōṇ Mobile phone Cell phone
ടെലിഫോൺ telifōṇ Telephone Telephone
ടെലിവിഷൻ teliviṣaṉ Television Television
പെൻസിൽ peṉsil Pencil Pencil
ക്ലോക്ക് klōkkǔ Clock Clock
ബസ്സ്റ്റോപ്പ് bassṯōppǔ Bus stop Bus stop
ബസ്സ്റ്റാൻഡ് bassṯāṉḍǔ Bus stop Bus stand
ഡ്രൈവ് ḍraivǔ To drive Drive
സ്റ്റാർട്ട് sṯār̠ṭṭǔ To start a machine Start
ബുക്ക് bukkǔ Book Book
റൂളർ r̠ūḷar̠ Ruler (Mathematical tool) Ruler
കളർ kaḷar̠ To colour Colour
കണക്ഷൻ kaṇakṣaṉ Connection Connection
ഫോട്ടോ fōṭṭō Photograph Photo
ഫോട്ടോഗ്രാഫ് fōṭṭōgrāfǔ Photograph Photograph
പാർട്ടി pār̠ṭṭi Party Party
കാലിപിജിയൻ kālipijiyaṉ Callipygian Callipygian
സോറി sōṟi Sorry Sorry
കമ്പഞ്ഞി kampaññi Company (Archaic) Company
കാടത് kāṭatŭ Guard (Archaic) Guard
കോഫി kōfi Coffee Coffee
അമേരിക്ക amērikka United States of America America
അലുമിനിയം alumin̠iyaṃ Aluminium Aluminium
പാക്കെട്ട് pākkeṭṭŭ Pocket (Archaic) Pocket
പോക്കറ്റ് pōkkaṯŭ Pocket Pocket



See also

References

  1. S. Kunjan Pillai (1965) – Malayalam Lexicon, pg xxii-xxiv
  2. A sacredlanguage is vanishing from State, The Hindu
  3. Prayer from the Past, India Today
  4. , NasraniFoundation
  5. Dalgado, Sebastião Rodolfo (1988). Portuguese Vocables in Asiatic Languages: From the Portuguese Original of Monsignor Sebastião Rodolfo Dalgado. Asian Educational Services. ISBN 9788120604131.

Further reading

  • Dr. K. Ayyappa Panicker (2006). A Short History of Malayalam Literature. Thiruvananthapuram: Department of Information and Public Relations, Kerala.
  • Menon, A. Sreedhara (2007). A Survey of Kerala History. DC Books. ISBN 9788126415786.
  • Mathrubhumi Yearbook Plus - 2019 (Malayalam ed.). Kozhikode: P. V. Chandran, Managing Editor, Mathrubhumi Printing & Publishing Company Limited, Kozhikode. 2018. ASIN 8182676444.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.