Derussianization

Derussianization, or Derussification, is a process or public policy in different states of the former Russian Empire and the Soviet Union or certain parts of them, aimed at restoring indigenous peoples (mostly titular nation) signs of national identity: language, culture, historical memory, lost due to Russification.

The term can be used to describe the marginalization of the language, culture and other attributes of the Russian-speaking society through the promotion of other, usually autochthonous, languages and cultures.

After the collapse of the Russian Empire

For the first time, derussification manifested itself in the newly independent states that emerged after the collapse of the Russian Empire in 1917, such as Poland, Finland, Georgia, Estonia, Latvia, and Lithuania. In this case, it often constituted discrimination against the Russian language as a reaction of the peoples conquered in the past to a period of intense (sometimes violent) Russification.

Kars Oblast

About the former Russian and, wider, Russian presence in the map indicate the remnants of houses with a typical Russian architecture of the end of the XIX - beginning XX century.

After the Treaty of Moscow (1921) finally transferred the Kars Oblast and a number of adjacent territories to Turkey, almost all Christians, who made up 47% of the population according to the 1897 census, left these territories. The share of Slavs in the region, which at that time was 10.6% of the population (including Russians themselves— 7.7%), dropped to zero. The Greek, Armenian and Georgian communities ceased to exist.

Harbin Russians

Russian Orthodox Church of St. Sofia, 1907, Harbin as the remains of Russian influence in the city

In the period between 1945 and 1969, the derucilification of Harbin ended, which at the peak of white emigration in the 1920s had an almost 300-thousand Russian-speaking population. Most of the remaining reissigrate in the United States, Australia, or returned to the USSR.

In the USSR

In the first years of Soviet power, a mechanism of indigenization was launched in many nationally autonomous entities of the USSR, which was designed to protect the special interests of the titular nations. Therefore, despite the promotion of the Russian language as a means of interethnic communication, began the demographic decline of the Russian population in most national autonomies with the parallel growth of various national diasporas in Russia itself.

Thus, in the context of the population explosion in the Asian national republics of the USSR, Russians began to be actively displaced from all spheres of education and employment (except for more complex technical professions) even in those regions where they constituted the vast majority, such as Bishkek and Almaty. The growth of internal migration also led to increased competition for land and housing. Under these conditions, from the end of the 1960s, the Russian population basically began a gradual process of repatriation to the territory of the RSFSR.

After the collapse of the USSR

In most of the Central Asian and Transcaucasian republics of the former Soviet Union, the share and size of the Russian population fell particularly rapidly due to mass emigration, natural damage, and a prolonged population explosion among indigenous peoples who began to increase their presence in Russia as migrant workers.

Thus, in Tajikistan during the first ten years of independence, the number of Russians decreased from 400 to 60 thousand.[1] In 2010, the Russian language in the republic was deprived of the status of a language of interethnic communication. The rapid derussification of many other cities and regions of Kazakhstan and Central Asia continues.

For example, the share of the Russian population in Astana between 1989 and 2009 fell from 54,5% to 24,9%; in Almaty from 59,1% to 33,2%; in Bishkek from 55.8% to 26.1%.

In Kazakhstan

Kazakhstan used Latin letters from 1929 to 1940, after which the country switched to Cyrillic during the reform. Prior to that, the Arabic script was used there.

On September 28, 2017, the Parliament of Kazakhstan held a hearing at which the draft of the new alphabet based on Latin was presented. The alphabet will consist of 25 characters. The project of the alphabet was presented by the director of the coordination and methodical center of language development Erbol Tleshev. According to him, the alphabet was compiled taking into account the language system of the Kazakh language and the opinions of experts. Director of the Institute of Linguistics Erden Kazybek said that each letter of the alphabet will mean one sound and will not include additional graphic characters.[2]

On October 27, 2017, the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev signed a decree on the translation of the Kazakh alphabet from Cyrillic to Latin. The document, published on October 27, envisages a gradual transition to Latin graphics by 2025. The decree also approved a new alphabet.[3]

On February 26, 2018, the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev during a meeting with the Minister of Information and Communications Dauren Abayev ordered to translate the activities of the state authorities exclusively into the Kazakh language. This transition will take place in stages.[4]

In Moldova

On June 4, 2018, the Constitutional Court of Moldova declared the law "On the Functioning of Languages on the Territory of the Moldavian SSR" obsolete. This law gave a special status to the Russian language in the country. The 1989 law, which gave Russian the status of a language of international significance and guaranteed the use of Ukrainian, Russian, Bulgarian, Hebrew, Yiddish, Gypsy, and other ethnic groups living in the country to meet national and cultural needs.

According to the 2014 census, the share of ethnic Russians in the country is only about 4%, so the special status of the Russian language "leads to discrimination against other ethnic groups living in Moldova.".

This caused considerable outrage in Russia.

In Ukraine

In fact, the process began at the same time as the collapse of the USSR, but since the issue of decommunization was a much bigger problem, it received relatively little attention in a single dimension. These processes turned out to be closely connected and initially took place, mostly spontaneously and unsystematically. As the process of decommunization in Ukraine is almost over by 2022, after the beginning of the 2022 Russian invasion of Ukraine, some progress began in the issue of derussification.

Against the background of the Russian invasion of Ukraine in 2022, de-Russification began in Ukraine. In villages and towns, street names were changed and Soviet-Russian monuments were demolished.[5] Not only architectural structures but also street names related to Russia have been de-Russified. Changes were made in Lviv, Dnipro,[6] Kyiv[7] and Kharkiv. In turn, Ivano-Frankivsk became the first city in Ukraine to be completely free of Russian place names.[8]

As of April 8, 2022, according to a poll by the sociological group Rating, 76% of Ukrainians support the initiative to rename streets and other objects whose names are associated with Russia.[9][10]

On April 21, 2022, the Secretary of the National Security and Defense Council of Ukraine Oleksii Danilov stated that the total derussification of business, politics and many spheres of Ukrainian life is inevitable "we will not have anything Russian left here".[11]

Refusal from Cyrillic script

Since the collapse of the USSR, the number of countries officialy using the Cyrillic script has shrunk, which can also be considered a signs of derussianization. The script has ceased to be used in Azerbaijan, Moldova, Turkmenistan and partly in Uzbekistan. In Kazakhstan, a complete transition of the Kazakh language From Cyrillic to Latin by 2025 is scheduled.[12]

See also

References

  1. http://tsgi.rtsu-slavist.tj/index-11.html%5B%5D
  2. "A project of a new alphabet based on Latin was presented in Kazakhstan". Портал мовної політики (in Ukrainian). 2017-09-28. Retrieved 2022-04-19.
  3. "Kazakhstan opens new Latin alphabet to public opinion". www.aa.com.tr. Retrieved 2022-04-19.
  4. "Kazakhstan abandons the Russian language in favor of the state language". Портал мовної політики (in Ukrainian). 2018-02-27. Retrieved 2022-04-19.
  5. "Derusification of consciousness or Ukrainian narration of urban space". Історична правда. Retrieved 2022-04-22.
  6. "In the Dnipro, about 30 streets were renamed, the names of which were associated with Russia". www.ukrinform.ua (in Ukrainian). Retrieved 2022-04-22.
  7. ""The derussification of the Kyiv metro is part of the resistance": an interview with a historian about the new names of stations" (in Ukrainian).
  8. "Without Marshal Zhukov and Moscow streets. A new wave of decommunization and derussification has begun in Ukraine". nv.ua (in Ukrainian). Retrieved 2022-04-22.
  9. "76% of Ukrainians support renaming streets and other objects related to Russia". Nikopol.City (in Ukrainian). Retrieved 2022-04-22.
  10. "EIGHTH NATIONAL POLL: UKRAINE IN WAR CONDITIONS (APRIL 6, 2022)" (in Ukrainian).
  11. "About the strike on the Crimean bridge and the end of everything Russian in Ukraine. NV interview with Oleksii Danilov, which caused panic in the Kremlin". nv.ua (in Ukrainian). Retrieved 2022-04-22.
  12. October 2017, Aigerim Bulambayeva in Nation on 31 (2017-10-31). "Kazakhstan to switch to Latin alphabet by 2025". The Astana Times. Retrieved 2022-04-19.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.